使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うまい話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
英語の訳
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
英語の訳
今日は、その件については話したくありません。
英語の訳
このことについてはもう、前に話し合ったよね。
英語の訳
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
英語の訳
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
英語の訳
ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
英語の訳
そういった話をしていると議論になってしまう。
英語の訳
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
英語の訳
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
英語の訳
英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
英語の訳
各ロボットには通話機が取り付けられています。
英語の訳
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
英語の訳
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
英語の訳
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
英語の訳
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
英語の訳
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
英語の訳
彼はまるですべてを知っているかのように話す。
英語の訳
彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
英語の訳
彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
英語の訳
彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
英語の訳
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
英語の訳
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
英語の訳
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
英語の訳
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
英語の訳