使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うまい話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
太郎は私よりも上手に英語を話します。
英語の訳
彼はまるで先生であるかのように話す。
英語の訳
彼は日本語をたいへん上手に話します。
英語の訳
私の母はあまり英語が上手に話せない。
英語の訳
運転中の携帯電話の使用は止めましょう。
英語の訳
私が話した女の子は東京に住んでいます。
英語の訳
うちの孫ね、白雪姫の話が大好きなのよ。
英語の訳
英語を上手に話せる人が羨ましく感じる。
英語の訳
電話番号をお伝えしていませんでしたね。
英語の訳
彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
英語の訳
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
英語の訳
これは話があまりよすぎて本当ではない。
英語の訳
さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
英語の訳
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
英語の訳
そのような話を聞いたことがありますか。
英語の訳
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
英語の訳
どうぞお話しください。先方がでました。
英語の訳
医師の名前と電話番号を教えてください。
英語の訳
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
英語の訳
交換手さん、電話が切れてしまいました。
英語の訳
講師は一息入れてから、また話し続けた。
英語の訳
今は仕事中なので、あとから電話します。
英語の訳
私はあなたに日本について話しましょう。
英語の訳
私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
英語の訳
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
英語の訳