お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
英語の訳
- I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
英語の訳
- Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
英語の訳
- Please give us a call now if you want to participate in the workshop.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
英語の訳
- I will tell him about it when he comes next time.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
英語の訳
- The TV telephone will come into popular use soon.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
英語の訳
- We are looking forward to hearing about your trip.
- We're looking forward to hearing about your trip.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
英語の訳
- We talked in low voices so as not to wake the baby.
- We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
- We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
英語の訳
- We were awed into silence when we heard the story.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
英語の訳
- I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
英語の訳
- If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
英語の訳
- He can speak German, not to mention English and French.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
英語の訳
- Everybody knows she can speak English well.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
英語の訳
- I am quite tired of hearing her boast. Doesn't she have anything else to talk about?
彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
英語の訳
- She can speak Spanish, much more English.
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
英語の訳
- Who can speak English better, Yoko or Yumi?
今この状況で、その話を持ち出すのはちょっと違うんじゃないか?
英語の訳
- Bringing that up in this situation doesn't really feel appropriate, does it?
僕が海外を旅行してるときは、妻がよく電話してくるんですよ。
英語の訳
- My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
トムは電話に出る前にいつも発信元の電話番号を確認している。
英語の訳
- Tom always checks the caller ID before he answers the phone.
トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にフランス語が話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as Mary.
- Tom can speak French almost as well as Mary can.
おとぎ話が終わるか終わらないかのうちに子供が寝てしまった。
英語の訳
- Just as the fairy tale finished, the child had already fallen asleep.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
英語の訳
- I thought you'd speak French better than Tom.
- I thought that you'd speak French better than Tom.
- I thought you could speak French better than Tom.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
英語の訳
- The national health service takes care of you from womb to tomb.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
英語の訳
- The teacher speaks good French, not to mention English.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
英語の訳
- Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
英語の訳
- I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.