トムは読話がうまいから、手話で話さなくても大丈夫だよ。
英語の訳
- You don't need to speak to Tom in sign language, because he can read lips really well.
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
英語の訳
- I thought you enjoyed talking about baseball.
- I thought that you enjoyed talking about baseball.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
英語の訳
- The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
もう、本当にお父さんたら、話のわからない石頭なんだから!
英語の訳
- Oh my goodness, Dad doesn't understand a word being said, he is such a brickhead!
コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
英語の訳
- Let's discuss the plan over a cup of coffee.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
英語の訳
- I'm afraid the story will give him a wrong impression.
その件について、知っていることはすべてお話しましょう。
英語の訳
- I'll tell you all I know about it.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
英語の訳
- The father will look after her all by himself.
マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
英語の訳
- Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
英語の訳
- I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
英語の訳
- I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。
英語の訳
- I'm sorry but I can't follow you.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
英語の訳
- Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
英語の訳
- To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
英語の訳
- If he could speak English, I would employ him right away.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
英語の訳
- He talks as if he knew the secret.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
英語の訳
- He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
英語の訳
- He can speak French and German, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
英語の訳
- She can speak French fluently, not to mention English.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
英語の訳
- If you should meet him, tell him to call me up.
問題はこうなるのだ。つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
英語の訳
- The question is this: who called her on the phone?
今は手が離せないので、よろしければ後ほどお話しましょう。
英語の訳
- Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
英語を話すのとほぼ同じくらい上手くフランス語も話せます。
英語の訳
- I speak French almost as well as I speak English.
トムはあなたとほぼ同じぐらい上手にフランス語を話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as you can.
- Tom can speak French almost as well as you.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
英語の訳
- There were a lot of Oceanian teachers at the English conversation school I went to previously.