YOMI読みの道

例文

うまい話を含む例文一覧

うまい話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全634件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うまい話
前の25件15 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。

英語の訳

  • We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
出典: Tatoeba文番号 82326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は大勢の人の前で話をすると、あがってしまうんだ。

英語の訳

  • I get nervous when I speak before a large audience.
出典: Tatoeba文番号 81823
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

英語の訳

  • Strange to say, none of us noticed the mistake.
出典: Tatoeba文番号 81037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえず、お越しください。話は後でいたしましょう。

英語の訳

  • Please come over, for now. We can talk about it later.
出典: Tatoeba文番号 13576171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、急に間違い電話が増えたんだけど、なんでだと思う?

英語の訳

  • Recently, I've been getting more calls from people who had the wrong number. Why do you think that is?
  • I've been getting a lot of wrong number calls lately. Any idea why?
出典: Tatoeba文番号 11873672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。

英語の訳

  • I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
出典: Tatoeba文番号 1127147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest pay phone is?
  • Can you please tell me where the nearest public telephone is?
出典: Tatoeba文番号 237396
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。

英語の訳

  • "What did the professor talk about?" the student asked.
出典: Tatoeba文番号 236359
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。

英語の訳

  • Those boys are not good at speaking to these girls.
出典: Tatoeba文番号 230851
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。

英語の訳

  • If he is corrected too much, he will stop talking.
出典: Tatoeba文番号 230348
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。

英語の訳

  • This story may sound strange, but it's absolutely true.
出典: Tatoeba文番号 219138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

英語の訳

  • I forgot to lift the receiver before dialing the number.
出典: Tatoeba文番号 196367
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。

英語の訳

  • We have discussed the problem several times but to no avail.
出典: Tatoeba文番号 186033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。

英語の訳

  • We are speaking on behalf of the young people of Australia.
出典: Tatoeba文番号 166596
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。

英語の訳

  • He tends to shy away from anything that involves public speaking.
出典: Tatoeba文番号 143941
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出発する前に私に電話するよう、彼らに伝えてください。

英語の訳

  • Tell them to call me before they leave.
出典: Tatoeba文番号 138767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。

英語の訳

  • He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.
出典: Tatoeba文番号 111045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。

英語の訳

  • He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
出典: Tatoeba文番号 103575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。

英語の訳

  • He went to the length of saying that he would never speak to her again.
出典: Tatoeba文番号 101030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。

英語の訳

  • She speaks French, not to speak of English.
出典: Tatoeba文番号 93765
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。

英語の訳

  • My father is out. Shall I tell him to call you back?
出典: Tatoeba文番号 84616
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。

英語の訳

  • When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
出典: Tatoeba文番号 74806
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?

英語の訳

  • Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
出典: Tatoeba文番号 74531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、病気のお母さんの世話をするために家にいました。

英語の訳

  • Tom stayed home to care for his sick mother.
出典: Tatoeba文番号 11298775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前、どこでその話聞いてきたんだよ。本当に地獄耳だな。

英語の訳

  • Where'd you hear that? You've really got sharp ears.
出典: Tatoeba文番号 10653741