YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 94全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件94 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。

英語の訳

  • I feel much worse today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169933
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気のほうが平野の空気より涼しい。

英語の訳

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169431
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

英語の訳

  • Don't let your boy play with a knife.
  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 168660
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。

英語の訳

  • It was only yesterday that I called on him.
出典: Tatoeba文番号 167473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのクラスは少人数のクラスである。

英語の訳

  • Our class is a small one.
出典: Tatoeba文番号 167124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。

英語の訳

  • Our teacher began singing a song well.
出典: Tatoeba文番号 166890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。

英語の訳

  • Having walked for some time, we came to the lake.
出典: Tatoeba文番号 166491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはもうずいぶん長くここにいます。

英語の訳

  • We've been here long enough.
出典: Tatoeba文番号 166144
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。

英語の訳

  • As soon as we got to the lake, we started swimming.
出典: Tatoeba文番号 165854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは午後中ずっと勉強していました。

英語の訳

  • We were studying all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 165839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。

英語の訳

  • We visited his home country for the first time.
出典: Tatoeba文番号 165635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。

英語の訳

  • I cannot tell my opinion without provoking him.
出典: Tatoeba文番号 164056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はもうここに着いているはずだ。

英語の訳

  • My friend ought to have arrived here by now.
出典: Tatoeba文番号 162488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。

英語の訳

  • I've enjoyed good health all my life.
出典: Tatoeba文番号 160734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその機械を使うのは難しいと解った。

英語の訳

  • I found it difficult to use the machine.
出典: Tatoeba文番号 160238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。

英語の訳

  • I asked each boy three questions.
出典: Tatoeba文番号 159767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。

英語の訳

  • I said so only by guess.
出典: Tatoeba文番号 159589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。

英語の訳

  • Without hesitation, I granted his request.
出典: Tatoeba文番号 159534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしてよいのかわからず当惑した。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 159354
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわずかな収入で暮らさねばならない。

英語の訳

  • I have to live on my very small income.
出典: Tatoeba文番号 158564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出すると必ず何かを買ってしまう。

英語の訳

  • I never go out without buying something.
出典: Tatoeba文番号 157897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結び目をあまり上手にはつくらない。

英語の訳

  • I can't tie a very good knot.
出典: Tatoeba文番号 157335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと手紙を書いていました。

英語の訳

  • I have been writing letters all morning.
  • I've been writing letters all morning.
  • I spent all morning writing letters.
出典: Tatoeba文番号 157198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。

英語の訳

  • I've been vacuuming the rooms all morning.
出典: Tatoeba文番号 157197