使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
英語の訳
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
英語の訳
私は相変わらず車の運転を習っていない。
英語の訳
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
英語の訳
私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
英語の訳
私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
英語の訳
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
英語の訳
私は無くしたはずの帽子を今持っている。
英語の訳
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
英語の訳
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
英語の訳
歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
英語の訳
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
英語の訳
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
英語の訳
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
英語の訳
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
英語の訳
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
英語の訳
種が芽を出すには空気と水が必要である。
英語の訳
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
英語の訳
小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
英語の訳
少女は病気にもかかわらず学校へいった。
英語の訳
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
英語の訳
乗客は沈みかけている船から救出された。
英語の訳
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
英語の訳
人間は自らを守るために住居を考案した。
英語の訳
水がなければこの錠剤は飲み込めません。
英語の訳