YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 86全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件86 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美貌もその傷で台無しになった。

英語の訳

  • Her beauty was blemished by the scar.
出典: Tatoeba文番号 94033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまり上手にピアノを弾けない。

英語の訳

  • She can't play the piano very well.
出典: Tatoeba文番号 93402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her mother.
出典: Tatoeba文番号 93065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。

英語の訳

  • I hear she has been absent from school.
出典: Tatoeba文番号 92707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。

英語の訳

  • She is much the tallest girl.
  • She's by far the tallest girl.
出典: Tatoeba文番号 92693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその地図で郵便局の道を示した。

英語の訳

  • She indicated on the map how to get to the post office.
出典: Tatoeba文番号 92349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとても上手に歌うことができる。

英語の訳

  • She is able to sing very well.
  • She can sing very well.
出典: Tatoeba文番号 91929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夕立に遭い、ずぶ濡れになった。

英語の訳

  • She was caught in a shower and got wet to the skin.
出典: Tatoeba文番号 91330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は以前よりずっと上手に字を書く。

英語の訳

  • She writes much better now than she used to.
出典: Tatoeba文番号 91210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。

英語の訳

  • She boasts that she can swim well.
出典: Tatoeba文番号 91076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

英語の訳

  • She's much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自らの成功を幸運のせいにした。

英語の訳

  • She attributed her success to luck.
出典: Tatoeba文番号 89143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は絶えず神経痛に悩まされている。

英語の訳

  • She suffers from constant neuralgia.
出典: Tatoeba文番号 88265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。

英語の訳

  • She is going to visit her grandmother on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 87754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日曜日には必ず教会に行きます。

英語の訳

  • She makes a point of going to church on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 87616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に黙っているように合図した。

英語の訳

  • She motioned me to hold my tongue.
出典: Tatoeba文番号 87376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の図々しさに悩まされていた。

英語の訳

  • She was very annoyed with his nerve.
出典: Tatoeba文番号 87287
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機の遅れることはまず間違いない。

英語の訳

  • The plane could easily be late.
出典: Tatoeba文番号 85690
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要な場合には、訪ねていらっしゃい。

英語の訳

  • When it's necessary, you can come to me.
出典: Tatoeba文番号 85442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気のため、彼はやむを得ず退学した。

英語の訳

  • Illness forced him to give up school.
出典: Tatoeba文番号 85297
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勉強と部活動を両立させるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to be successful at both study and club activities.
出典: Tatoeba文番号 83306
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねて来たのは校長先生その人でした。

英語の訳

  • The visitor was none other than the principal.
出典: Tatoeba文番号 82630
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその手紙を投函してください。

英語の訳

  • Remember to post the letter.
  • Remember to mail the letter.
  • Don't forget to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82584
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。

英語の訳

  • Don't forget to count how many people attend.
出典: Tatoeba文番号 82568