YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 85全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件85 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

英語の訳

  • He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 107546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は午前中はかならずしも忙しくない。

英語の訳

  • He is not always busy in the morning.
出典: Tatoeba文番号 107485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ごろはもう到着しているはずだ。

英語の訳

  • He should have arrived by this time.
出典: Tatoeba文番号 107213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。

英語の訳

  • He is to phone me this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 107094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私のいるのに気づいてうなずいた。

英語の訳

  • He acknowledged my presence with a nod.
出典: Tatoeba文番号 105944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手にナイフとフォークを使った。

英語の訳

  • He handled the knife and fork very well.
出典: Tatoeba文番号 104005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は静かにするように私たちにいった。

英語の訳

  • He told us to keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 103150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は静かにするよう身振りで指図した。

英語の訳

  • He made a motion to be silent.
出典: Tatoeba文番号 103149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

英語の訳

  • He applied himself to his study, without thought for his normal life.
出典: Tatoeba文番号 102666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな危険にも関わらず成功した。

英語の訳

  • He succeeded in the face of great danger.
出典: Tatoeba文番号 102485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。

英語の訳

  • He is as honest a lad as any.
出典: Tatoeba文番号 102292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度とその町を訪れないでしょう。

英語の訳

  • He will never visit the town again.
出典: Tatoeba文番号 101531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本語をたいへん上手に話します。

英語の訳

  • He speaks Japanese very well.
出典: Tatoeba文番号 101451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。

英語の訳

  • He collapsed at her feet.
出典: Tatoeba文番号 100877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。

英語の訳

  • He brought her to our place.
出典: Tatoeba文番号 100784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気にもかかわらず会に出席した。

英語の訳

  • He attended the meeting in spite of illness.
出典: Tatoeba文番号 100560
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は並外れた数学の才能を持っている。

英語の訳

  • He has an extraordinary faculty for mathematics.
出典: Tatoeba文番号 100162
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は母の誕生日には必ず電話をかける。

英語の訳

  • He never fails to call his mother on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 100073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。

英語の訳

  • He never fails to write to his mother every week.
出典: Tatoeba文番号 99830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。

英語の訳

  • Will he call on me tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 99588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。

英語の訳

  • They all answered "Yes" to a man.
出典: Tatoeba文番号 97541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは恩赦法によって許されるはずだ。

英語の訳

  • They should be pardoned by the amnesty law.
出典: Tatoeba文番号 97494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今日までずっとよい隣人だった。

英語の訳

  • They have been good neighbors to this day.
出典: Tatoeba文番号 97132
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女の冗談には笑わずにはいられない。

英語の訳

  • I cannot help laughing at her jokes.
出典: Tatoeba文番号 94281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。

英語の訳

  • Remember to admire her new dress.
出典: Tatoeba文番号 94252