使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
外国語を上手に話すには時間がかかる。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
寒い朝に車を始動させることは難しい。
英語の訳
貴重品をここで預かってもらえますか。
英語の訳
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
英語の訳
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
英語の訳
君の言うことはピントがはずれている。
英語の訳
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
英語の訳
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
英語の訳
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
英語の訳
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
英語の訳
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
英語の訳
湖までのドライブはとても楽しかった。
英語の訳
御都合のよいときに、おたずね下さい。
英語の訳
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
英語の訳
好機が二度訪れることはめったにない。
英語の訳
洪水のために彼らは離れ離れになった。
英語の訳
行間を読むことは必ずしも易しくない。
英語の訳
今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
英語の訳
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
英語の訳
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
英語の訳
昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。
英語の訳
昨夜の雨で川の水の流れが非常に速い。
英語の訳
残念ながらその予想は外れてしまった。
英語の訳
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
英語の訳