使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
英語の訳
とりあえず、応急処置をしておきます。
英語の訳
パンを常食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
英語の訳
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
英語の訳
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
英語の訳
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
英語の訳
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
英語の訳
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
英語の訳
もう少し静かにしていただけませんか。
英語の訳
よくずうずうしくそんな事が言えるね。
英語の訳
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
英語の訳
葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
英語の訳
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
英語の訳
以前と比べると状況は随分良くなった。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
英語の訳
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
英語の訳
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
英語の訳
何よりもまず健康でなければならない。
英語の訳
何よりもまず自分に忠実でありなさい。
英語の訳
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
英語の訳
我々にはわずかな意見の相違があった。
英語の訳
我々はその湖のほとりでキャンプした。
英語の訳
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
英語の訳