使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いずれ本当のことを知る時が来ますよ。
英語の訳
トムって、バイオリンが上手なんだよ。
英語の訳
トムはよく哀しい歌を口ずさんでるよ。
英語の訳
ああいう時に、冷静になるのは難しい。
英語の訳
彼はずっと自分の主義に忠実であった。
英語の訳
塩水でうがいすると、咳に効くんだよ。
英語の訳
鶏肉は調理前に必ず解凍してください。
英語の訳
このレベルは中級だよ。難しくないよ。
英語の訳
このタオル、本当によく水を吸うのよ。
英語の訳
トムはメアリーよりテニスが上手だよ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
母さんは傷口に絆創膏を貼ってくれた。
英語の訳
随分と仕事が上達してきたじゃないの。
英語の訳
トムはあまりテニスは上手じゃないね。
英語の訳
トムと私、午前中はずっと泳いでたよ。
英語の訳
トムと私は午前中ずっとテニスをした。
英語の訳
本当にこの水を飲んでも大丈夫なんだね?
英語の訳
フランス語を習得するのは難しいですか?
英語の訳
春には大勢の観光客が京都を訪れます。
英語の訳
子供たちは川崎病を患っているようだ。
英語の訳
トムは多分ずっと私を許さないだろう。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
湖のほとりの小さなホテルに泊まった。
英語の訳
チェコ共和国ではビールは水より安い。
英語の訳
トムはどうしていつもそんなに静かなの?
英語の訳