YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 72全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件72 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

堤防が都市を洪水から守ってくれた。

英語の訳

  • The bank secured the city from a flood.
出典: Tatoeba文番号 125545
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では夕方によく涼しい風が吹く。

英語の訳

  • There is usually a cool breeze here in the evening.
出典: Tatoeba文番号 123998
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。

英語の訳

  • Animals' lives are no less valuable than ours.
出典: Tatoeba文番号 123756
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は自らの経済成長を発展させた。

英語の訳

  • Japan has developed her economic growth.
出典: Tatoeba文番号 122456
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本への製品輸入はずいぶん増えた。

英語の訳

  • Manufactured imports into Japan have increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122390
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本酒を飲むといつでも頭痛がする。

英語の訳

  • Whenever I drink sake, I get a headache.
出典: Tatoeba文番号 122311
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。

英語の訳

  • People of all ages like this song.
出典: Tatoeba文番号 121778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校を出てからずいぶん久しい。

英語の訳

  • It's such a long time since he left school.
出典: Tatoeba文番号 120509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼とうまくやっていくのは難しいよ。

英語の訳

  • It's very hard to get along with him.
出典: Tatoeba文番号 119267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを同情せずにはいられない。

英語の訳

  • I cannot but feel sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 118332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冗談に笑わずにいられなかった。

英語の訳

  • I could not but laugh at his joke.
出典: Tatoeba文番号 116901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。

英語の訳

  • His voice was heard above the din.
出典: Tatoeba文番号 116692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。

英語の訳

  • His secretary can speak three languages well.
出典: Tatoeba文番号 116314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、わずかな証拠で、逮捕された。

英語の訳

  • He was arrested based on little evidence.
出典: Tatoeba文番号 115599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、病気で4日間ずっと寝ている。

英語の訳

  • He has been ill in bed for four days.
  • He's been sick in bed for four days.
出典: Tatoeba文番号 115389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年前よりもずっと裕福である。

英語の訳

  • He is far better off now than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 115059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいずれその秘密を知るでしょう。

英語の訳

  • He'll know the secret sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 114665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐ上手に泳げるようになった。

英語の訳

  • He was soon able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 113413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。

英語の訳

  • He heard the ill tidings without emotion.
出典: Tatoeba文番号 112437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを力ずくで彼女から奪った。

英語の訳

  • He took it from her by force.
出典: Tatoeba文番号 112155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテニスがちっとも上手ではない。

英語の訳

  • He is far from a good tennis player.
出典: Tatoeba文番号 111826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。

英語の訳

  • He managed to make both ends meet.
出典: Tatoeba文番号 111708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの少年にも劣らず速く走れる。

英語の訳

  • He can run as fast as any other boy.
出典: Tatoeba文番号 111496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまず冗談を言ってからはじめた。

英語の訳

  • He began with a joke.
出典: Tatoeba文番号 110866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわずかな収入を精一杯活かした。

英語の訳

  • He made the best of his small income.
出典: Tatoeba文番号 110252