YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件68 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。

英語の訳

  • Mary asked after his father.
出典: Tatoeba文番号 194716
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう数時間ずっとこれを読んでいる。

英語の訳

  • I have been reading this for a few hours.
  • I've been reading this for a few hours.
出典: Tatoeba文番号 194045
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん首相に面会するのは難しい。

英語の訳

  • Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 193366
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は危険をものともせず前進した。

英語の訳

  • The party went forward in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 190622
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙船は月を回る軌道を外れている。

英語の訳

  • The spaceship is out of orbit around the moon.
出典: Tatoeba文番号 189868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨のあと、道路に水溜まりができた。

英語の訳

  • After the rain, there were puddles on the street.
出典: Tatoeba文番号 189610
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

王様は明日の晩自らお出ましになる。

英語の訳

  • The king will appear in person tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 188463
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何も恥ずかしがる必要はありません。

英語の訳

  • You have no need to be ashamed.
  • You have nothing to be ashamed of.
  • You've got nothing to be ashamed of.
出典: Tatoeba文番号 187665
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず第一に、うそをつくな。

英語の訳

  • Above all, don't tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 187651
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしようとも、君は必ず成功する。

英語の訳

  • You are sure to succeed, whatever you do.
  • You're sure to succeed, whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187605
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何隻かのボートが湖に浮かんでいる。

英語の訳

  • Some boats are on the lake.
出典: Tatoeba文番号 187365
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は計画が実行できず、失望した。

英語の訳

  • We were disappointed because we could not carry out our plan.
出典: Tatoeba文番号 185895
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合は来週木曜に開かれるはずです。

英語の訳

  • The meeting is to be held next Thursday.
出典: Tatoeba文番号 185295
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんに1人ずつお会いしましょう。

英語の訳

  • I will see you, each in your turn.
出典: Tatoeba文番号 184983
TatoebaCC BY 2.0 FR

外は、少しずつ暗くなって行きます。

英語の訳

  • It's getting dark little by little outside.
  • It's gradually getting dark outside.
  • It's gradually becoming dark outside.
出典: Tatoeba文番号 184878
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校はプールの水を月一回排水する。

英語の訳

  • The school drains the pool once a month.
出典: Tatoeba文番号 184409
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貴重品はフロントにお預けください。

英語の訳

  • Please check your valuables at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 183033
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。

英語の訳

  • Milk boils at a higher temperature than water.
出典: Tatoeba文番号 182271
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は強い流れに耐えられず崩壊した。

英語の訳

  • The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
出典: Tatoeba文番号 180121
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちにお訪ねしたいと思います。

英語の訳

  • I would like to call on you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179921
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちに春が当地に訪れるだろう。

英語の訳

  • Spring will be here before long.
出典: Tatoeba文番号 179910
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

金持ちが必ずしも幸福とは限らない。

英語の訳

  • The rich are not always happy.
出典: Tatoeba文番号 179680
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。

英語の訳

  • For all his wealth, he is unhappy.
出典: Tatoeba文番号 179662
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

英語の訳

  • It is difficult to shoot a bird flying in the air.
出典: Tatoeba文番号 179408
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。

英語の訳

  • Hunger drove him to steal.
出典: Tatoeba文番号 179303