使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
英語の訳
もう数時間ずっとこれを読んでいる。
英語の訳
もちろん首相に面会するのは難しい。
英語の訳
一行は危険をものともせず前進した。
英語の訳
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
英語の訳
雨のあと、道路に水溜まりができた。
英語の訳
王様は明日の晩自らお出ましになる。
英語の訳
何も恥ずかしがる必要はありません。
英語の訳
何よりもまず第一に、うそをつくな。
英語の訳
何をしようとも、君は必ず成功する。
英語の訳
何隻かのボートが湖に浮かんでいる。
英語の訳
我々は計画が実行できず、失望した。
英語の訳
会合は来週木曜に開かれるはずです。
英語の訳
皆さんに1人ずつお会いしましょう。
英語の訳
外は、少しずつ暗くなって行きます。
英語の訳
学校はプールの水を月一回排水する。
英語の訳
貴重品はフロントにお預けください。
英語の訳
牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
英語の訳
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
英語の訳
近いうちにお訪ねしたいと思います。
英語の訳
近いうちに春が当地に訪れるだろう。
英語の訳
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
英語の訳
金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
英語の訳
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
英語の訳
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
英語の訳