YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件66 / 217次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

13は不吉な数であるという人がいる。

英語の訳

  • Some people say thirteen is an unlucky number.
出典: Tatoeba文番号 235949
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時までには必ずここに来るように。

英語の訳

  • Be sure to come here by five.
出典: Tatoeba文番号 235132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのように上手になりたいです。

英語の訳

  • I want to be a good player like you.
出典: Tatoeba文番号 233478
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you swim well?
出典: Tatoeba文番号 231835
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは東京タワーを訪れましたか。

英語の訳

  • Did you visit the Tokyo Tower?
出典: Tatoeba文番号 231707
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の人は私よりずっと年上です。

英語の訳

  • That woman is much older than I.
  • That woman is much older than I am.
出典: Tatoeba文番号 230879
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれ、そのことは明日話し合おう。

英語の訳

  • Anyway, we'll talk it over tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 229120
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろお手数をかけて申し訳ない。

英語の訳

  • I'm sorry to give you all this trouble.
出典: Tatoeba文番号 228451
TatoebaCC BY 2.0 FR

エミは体の不自由な人に席を譲った。

英語の訳

  • Emi gave her seat to a handicapped man.
出典: Tatoeba文番号 227933
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You must make good use of money.
出典: Tatoeba文番号 227241
TatoebaCC BY 2.0 FR

かろうじて車に当てられずにすんだ。

英語の訳

  • I narrowly escaped being hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 226129
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャベツは生産過剰で値をくずした。

英語の訳

  • The price of cabbage fell because of overproduction.
出典: Tatoeba文番号 225837
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。

英語の訳

  • Kate stays in Izu over the weekend.
  • Kate stays in Izu on weekends.
出典: Tatoeba文番号 225347
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。

英語の訳

  • Ken inquired about his father.
  • Ken asked about his father's condition.
出典: Tatoeba文番号 225110
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは、私たちが先週訪れた城です。

英語の訳

  • This is the castle which we visited last week.
出典: Tatoeba文番号 224339
TatoebaCC BY 2.0 FR

このコンピューターの操作は難しい。

英語の訳

  • Operating this computer is tricky.
出典: Tatoeba文番号 223731
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械の操作は私には難しすぎる。

英語の訳

  • The operation of this machine is too difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 222490
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貴重品を預かってもらえますか。

英語の訳

  • Could you hold these valuables?
出典: Tatoeba文番号 222403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この湖には様々な種類の魚がいます。

英語の訳

  • This lake abounds in various kinds of fish.
出典: Tatoeba文番号 222035
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあれよりもずっと高価だ。

英語の訳

  • This clock is far more expensive than that.
出典: Tatoeba文番号 221614
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説はあの小説よりずっと長い。

英語の訳

  • This novel is much longer than that.
出典: Tatoeba文番号 221169
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読めば必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • You cannot read this novel without crying.
  • You can't read this novel without crying.
出典: Tatoeba文番号 221143
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは古今東西に通ずる真理である。

英語の訳

  • This is a universal truth that transcends time.
出典: Tatoeba文番号 218421
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンと私はピアノを上手にひく。

英語の訳

  • Jane and I play the piano well.
出典: Tatoeba文番号 216535
TatoebaCC BY 2.0 FR

したがって生産費を削る必要がある。

英語の訳

  • Therefore, it is necessary to reduce the cost.
出典: Tatoeba文番号 216172