使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雀は動作が非常にすばしこい。
英語の訳
静かにして行儀よくしなさい。
英語の訳
先生は一日中ずっと教えます。
英語の訳
川の水位が少しずつ上がった。
英語の訳
船は今にも沈みそうであった。
英語の訳
太陽が西に沈もうとしている。
英語の訳
太陽は月よりもずっと大きい。
英語の訳
太陽は東から昇り、西へ沈む。
英語の訳
大勢の人がその旧跡を訪れる。
英語の訳
大統領自ら我々に話しかけた。
英語の訳
一男は大望を抱いた青年です。
英語の訳
都市の観光地図はありますか。
英語の訳
地球は月よりもずっと大きい。
英語の訳
中には難しそうなのもあるし。
英語の訳
沈んでいく太陽を見てごらん。
英語の訳
努力は必ず実を結ぶでしょう。
英語の訳
塔はわずかに西へ傾いていた。
英語の訳
頭上には月と星が輝いていた。
英語の訳
頭痛さえなければいくのだが。
英語の訳
頭痛と喉の痛みがありますか。
英語の訳
頭痛を軽くみてはいけません。
英語の訳
内面の欠点は必ず表に現れる。
英語の訳
二兎を追う者は一兎をも得ず。
英語の訳
年にもかかわらず彼は健康だ。
英語の訳
彼がうそをついたはずがない。
英語の訳