YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件36 / 217次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は当分の間ホテル住まいだ。

英語の訳

  • I am staying at the hotel for the time being.
  • I'm staying at a hotel for the time being.
出典: Tatoeba文番号 154847
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頭痛で臥せっていました。

英語の訳

  • I've been down with a headache.
出典: Tatoeba文番号 154835
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼が生まれた村を訪れた。

英語の訳

  • I visited the village where he was born.
  • I visited the village he was born in.
出典: Tatoeba文番号 154426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は野球チームから外された。

英語の訳

  • I was dropped from the baseball team.
出典: Tatoeba文番号 152544
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合に4連勝するのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to win four successive games.
出典: Tatoeba文番号 151047
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計が人間の行動を指図する。

英語の訳

  • The clock dictates man's movements.
出典: Tatoeba文番号 150507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若者は老人に席を譲るべきだ。

英語の訳

  • The young should make room for the old.
出典: Tatoeba文番号 148731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

主人は料理がとても上手です。

英語の訳

  • My husband is a very good cook.
出典: Tatoeba文番号 148699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業中は静かにしていなさい。

英語の訳

  • Be quiet during the lesson.
出典: Tatoeba文番号 148321
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今週末までには届くはずです。

英語の訳

  • You should receive them by the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 148142
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷は彼にとって致命傷だった。

英語の訳

  • The wound was fatal to him.
出典: Tatoeba文番号 147207
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず君には失望したよ。

英語の訳

  • We were not a little disappointed with you.
出典: Tatoeba文番号 146760
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

少女はひざまで水に浸かった。

英語の訳

  • The girl stood up to her knees in the water.
  • The young girl was submerged up to her knees in water.
出典: Tatoeba文番号 146715
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

状況は相変わらずそのままだ。

英語の訳

  • The situation remains unchanged.
出典: Tatoeba文番号 146022
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは泳ぐのが上手です。

英語の訳

  • Miss Kanda can swim well.
出典: Tatoeba文番号 144868
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生から非常な喜びを感ずる。

英語の訳

  • I get a kick out of life.
出典: Tatoeba文番号 144049
TatoebaCC BY 2.0 FR

水たまりに映った影が見えた。

英語の訳

  • Reflections could be seen in the puddles.
出典: Tatoeba文番号 143812
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は10メートルまで到達した。

英語の訳

  • The water rose to a level of 10 meters.
出典: Tatoeba文番号 143784
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は空気と同じくらい貴重だ。

英語の訳

  • Water is as precious as air.
出典: Tatoeba文番号 143766
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は熱せられると蒸気になる。

英語の訳

  • Water changes into vapor when it is heated.
出典: Tatoeba文番号 143735
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は沸騰すると水蒸気になる。

英語の訳

  • Water turns into steam when it is boiled.
出典: Tatoeba文番号 143731
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を1杯持ってきましょうか。

英語の訳

  • Shall I bring you a glass of water?
出典: Tatoeba文番号 143722
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を買う必要がないですよね。

英語の訳

  • You don't have to buy water, do you?
出典: Tatoeba文番号 143704
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が勢いよく出ている。

英語の訳

  • The water is running with great force.
出典: Tatoeba文番号 143649