YOMI読みの道

例文

いやを含む例文一覧

いやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全14,501件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いや
前の25件37 / 581次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問は答えやすい。

英語の訳

  • That question is easy to answer.
出典: Tatoeba文番号 209650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親は強く言った。

英語の訳

  • The mother insisted on her.
出典: Tatoeba文番号 206806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は読みやすいよ。

英語の訳

  • That book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 206661
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはやむを得ないね。

英語の訳

  • I can't help it.
出典: Tatoeba文番号 205358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは触ると柔らかい。

英語の訳

  • It is soft to the touch.
出典: Tatoeba文番号 205068
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読みやすい本だったよ。

英語の訳

  • I found the book easy.
出典: Tatoeba文番号 204958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それをすぐやりなさい。

英語の訳

  • Let it be done at once.
出典: Tatoeba文番号 204664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれかが部屋に入った。

英語の訳

  • Someone entered the room.
  • Somebody entered the room.
出典: Tatoeba文番号 203224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ついに夏がやってきた。

英語の訳

  • Summer has arrived at last.
出典: Tatoeba文番号 202665
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼はやって来た。

英語の訳

  • At last, he came.
出典: Tatoeba文番号 202641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ツバメは飛ぶのが速い。

英語の訳

  • The swallow is swift in flight.
出典: Tatoeba文番号 202567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって手に入れたの?

英語の訳

  • How did you get them?
出典: Tatoeba文番号 201144
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビールを一杯やりたい。

英語の訳

  • I really feel like a beer.
出典: Tatoeba文番号 197650
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコは部屋に入った。

英語の訳

  • Mayuko entered the room.
出典: Tatoeba文番号 195194
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう一回やってみよう。

英語の訳

  • Let's try again.
  • Let's try once again.
  • Let's give it one more try.
出典: Tatoeba文番号 194346
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早起きしなさい。

英語の訳

  • You are to get up earlier.
出典: Tatoeba文番号 193240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もはや言うことはない。

英語の訳

  • I have nothing further to say.
出典: Tatoeba文番号 193171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モモの皮は傷みやすい。

英語の訳

  • The skin of peaches bruises easily.
出典: Tatoeba文番号 193165
TatoebaCC BY 2.0 FR

やあ、景気はどうかね。

英語の訳

  • Hello, how's business?
出典: Tatoeba文番号 193144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

リスは動きがすばやい。

英語の訳

  • Squirrels are quick of movement.
  • Squirrels move quickly.
出典: Tatoeba文番号 192524
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

悪い習慣はつきやすい。

英語の訳

  • A bad habit is easily acquired.
  • It's easy to pick up bad habits.
出典: Tatoeba文番号 191473
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い奴らと交際するな。

英語の訳

  • Never associate with bad fellows.
出典: Tatoeba文番号 191460
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い母親でもなかった。

英語の訳

  • I was also not a bad mother.
出典: Tatoeba文番号 191453
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪習は身につきやすい。

英語の訳

  • Bad habits are easy to get into.
出典: Tatoeba文番号 191409
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者に投薬した。

英語の訳

  • The doctor administered medicine to the patient.
出典: Tatoeba文番号 190837