YOMI読みの道

例文

いやを含む例文一覧

いやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全14,501件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いや
前の25件38 / 581次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間の休みをとった。

英語の訳

  • I took a week off.
出典: Tatoeba文番号 190570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一週間休んでいました。

英語の訳

  • I took a week off.
  • I was absent for a week.
出典: Tatoeba文番号 190561
TatoebaCC BY 2.0 FR

一杯やりたいきがする。

英語の訳

  • I feel like having a drink.
出典: Tatoeba文番号 190213
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がやめばいいのにな。

英語の訳

  • If only it would stop raining!
出典: Tatoeba文番号 189824
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根の雪を取り除いた。

英語の訳

  • I cleared the roof of snow.
出典: Tatoeba文番号 188440
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根は雨漏りしていた。

英語の訳

  • The roof was dripping.
出典: Tatoeba文番号 188433
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の後ろに小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut at the back of our house.
出典: Tatoeba文番号 187043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家賃は月いくらですか。

英語の訳

  • How much is the rent per month?
出典: Tatoeba文番号 186913
TatoebaCC BY 2.0 FR

火を燃やし続けなさい。

英語の訳

  • Keep the fire alive.
出典: Tatoeba文番号 186721
TatoebaCC BY 2.0 FR

花は今や真っ盛りです。

英語の訳

  • The flowers are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 186615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我が家の家計は赤字だ。

英語の訳

  • Our family budget is in the red.
出典: Tatoeba文番号 186439
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して彼女は早起きだ。

英語の訳

  • As a rule, she is an early riser.
  • She usually gets up early.
出典: Tatoeba文番号 184653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

角部屋でお願いします。

英語の訳

  • I'd like a corner room.
出典: Tatoeba文番号 184534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校は休んでください。

英語の訳

  • You shouldn't go to school.
  • Please take a day off from school.
出典: Tatoeba文番号 184400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

楽しくやっていますか。

英語の訳

  • Are you having a good time?
  • Are you enjoying yourself?
  • Are you having fun?
出典: Tatoeba文番号 184157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泣き寝入りなんて嫌だ。

英語の訳

  • I can't let the matter drop.
出典: Tatoeba文番号 182384
TatoebaCC BY 2.0 FR

空と山の対比が鮮烈だ。

英語の訳

  • The contrast between the sky and the mountain is striking.
出典: Tatoeba文番号 179474
TatoebaCC BY 2.0 FR

君らしいやり方をした。

英語の訳

  • You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.
出典: Tatoeba文番号 176789
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が明るく輝いている。

英語の訳

  • The moon is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 175671
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の光が明るく輝いた。

英語の訳

  • The moonlight shone brightly.
出典: Tatoeba文番号 175651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喧嘩はやめてください。

英語の訳

  • Please cease from quarreling.
  • Please stop fighting.
出典: Tatoeba文番号 175417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌そうに食事をするな。

英語の訳

  • Don't pick at your food.
出典: Tatoeba文番号 175406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絹は手触りが柔らかい。

英語の訳

  • Silk feels soft.
出典: Tatoeba文番号 175205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見るのもいやなほどだ。

英語の訳

  • I couldn't abide looking at it.
出典: Tatoeba文番号 175160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

枯れ木も山のにぎわい。

英語の訳

  • Half a loaf is better than none.
  • Even a dead tree may brighten a mountain.
出典: Tatoeba文番号 174511