使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
英語の訳
時間の半分を彼女とのデートに使います。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
英語の訳
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
英語の訳
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
英語の訳
彼は5時と6時の間はいつもここにいる。
英語の訳
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
英語の訳
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
英語の訳
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
英語の訳
彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
英語の訳
動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。
英語の訳
自分の時間は上手に使わなければならない。
英語の訳
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
英語の訳
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
英語の訳
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
英語の訳
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
英語の訳
うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
英語の訳
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
英語の訳
この事を詳細に説明する時間がありません。
英語の訳
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
英語の訳
その手術をするのに医者は8時間かかった。
英語の訳
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
英語の訳
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
英語の訳
今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
英語の訳
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
英語の訳