YOMI読みの道

例文

いつの間にかを含む例文一覧

いつの間にかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全550件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつの間にか
前の25件4 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは1時間前にそのホテルに着いた。

英語の訳

  • We arrived at the hotel an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 166702
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間の半分を彼女とのデートに使います。

英語の訳

  • I spend half my time going out with her.
出典: Tatoeba文番号 150592
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の価値は財産よりむしろ人物にある。

英語の訳

  • A man's worth lies in what he is rather than what he has.
出典: Tatoeba文番号 144354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説は長い間たいへん人気があった。

英語の訳

  • His novel had a great vogue for a long time.
出典: Tatoeba文番号 116932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。

英語の訳

  • He stayed at the hotel for as long as a month.
出典: Tatoeba文番号 115270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5時と6時の間はいつもここにいる。

英語の訳

  • He is always here between 5 and 6 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 115078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。

英語の訳

  • He likes to spend some time in solitude every day.
出典: Tatoeba文番号 99782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にあったのはつい一週間前のことだ。

英語の訳

  • I saw her only a week ago.
出典: Tatoeba文番号 95059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。

英語の訳

  • She reads on average three or four books a week.
出典: Tatoeba文番号 93614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • She has got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 92119
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。

英語の訳

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 1176886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented her from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 1130291
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの物の間にはごくわずかな差しかない。

英語の訳

  • There is only a marginal difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 235534
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。

英語の訳

  • Unfortunately I was not in time for his speech.
出典: Tatoeba文番号 234563
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの学生生活も間もなく終わりになる。

英語の訳

  • Your college years will soon come to an end.
出典: Tatoeba文番号 233401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。

英語の訳

  • Our teacher is always on time for class.
出典: Tatoeba文番号 228186
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

英語の訳

  • This machine makes 100 copies a minute.
出典: Tatoeba文番号 222473
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事を詳細に説明する時間がありません。

英語の訳

  • I have no time to explain this in detail.
出典: Tatoeba文番号 221671
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は一時間に10個の完成品を作った。

英語の訳

  • The factory produced ten finished articles an hour.
出典: Tatoeba文番号 210734
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術をするのに医者は8時間かかった。

英語の訳

  • It took the doctor eight hours to do the operation.
出典: Tatoeba文番号 209475
TatoebaCC BY 2.0 FR

その争いの根源は二国間の対立関係にある。

英語の訳

  • The quarrel originated in rivalry between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 208356
TatoebaCC BY 2.0 FR

一時間車に乗って私達は空港に着きました。

英語の訳

  • An hour's drive brought us to the airport.
出典: Tatoeba文番号 190588
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。

英語の訳

  • This morning I missed the train I usually take.
出典: Tatoeba文番号 172236
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。

英語の訳

  • I was on my own during these months.
  • I've been on my own these past few months.
出典: Tatoeba文番号 160844