YOMI読みの道

例文

いつの間にかを含む例文一覧

いつの間にかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全550件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつの間にか
前の25件5 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

巡査はいつものように夜間の巡回中だった。

英語の訳

  • The policeman was on his usual nightly round.
出典: Tatoeba文番号 147581
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいのなら時間を有効に使いなさい。

英語の訳

  • If you want to succeed, use your time well.
出典: Tatoeba文番号 143286
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の教育についての考え方は間違っている。

英語の訳

  • He is mistaken in his ideas about education.
出典: Tatoeba文番号 117766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1つの事に長い間注意を集中できない。

英語の訳

  • He cannot fix his attention on anything for long.
出典: Tatoeba文番号 115265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの十年間平和のために力を尽くした。

英語の訳

  • He worked hard for peace for these ten years.
出典: Tatoeba文番号 113762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。

英語の訳

  • He lived on crackers and water for three days.
出典: Tatoeba文番号 111177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画について長時間話し合った。

英語の訳

  • They talked over the plan for hours.
出典: Tatoeba文番号 97966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

英語の訳

  • During summer breaks, I ate dinner at midnight.
出典: Tatoeba文番号 5266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間があると、いつもその博物館に行くんだ。

英語の訳

  • I go to the museum whenever I get the chance.
出典: Tatoeba文番号 11234635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは長時間、この問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the problem at length.
出典: Tatoeba文番号 10229755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自由な時間は人形作りに費やしている。

英語の訳

  • She spends her free time making dolls.
出典: Tatoeba文番号 9754783
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。

英語の訳

  • There used to be a bridge between two river banks.
出典: Tatoeba文番号 235536
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

この時間に会社に電気がついているのは変だ。

英語の訳

  • It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
出典: Tatoeba文番号 221627
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記念碑を見るために使われる時間は短い。

英語の訳

  • The time spent to see the monument is short.
出典: Tatoeba文番号 211489
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

英語の訳

  • Our team has the game on ice.
出典: Tatoeba文番号 186329
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。

英語の訳

  • We stayed with them all through the summer.
出典: Tatoeba文番号 166759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人間が月で生活することは可能だと思う。

英語の訳

  • I think it possible for man to live on the moon.
  • I think it's possible for people to live on the moon.
出典: Tatoeba文番号 155666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。

英語の訳

  • I spent hours looking for the key that I had dropped.
出典: Tatoeba文番号 152375
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。

英語の訳

  • It fairly took time to explain the fact.
出典: Tatoeba文番号 150798
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家というものは人間に興味を持っている。

英語の訳

  • The novelist is interested in human beings.
出典: Tatoeba文番号 146935
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。

英語の訳

  • Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
出典: Tatoeba文番号 122844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼について困るのは、時間を守らないことだ。

英語の訳

  • The trouble with him is that he is not punctual.
出典: Tatoeba文番号 119047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはクラスの仲間に付いて行くのが難しい。

英語の訳

  • He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来月の末でここに10年間住むことになる。

英語の訳

  • He will have lived here for ten years by the end of next month.
出典: Tatoeba文番号 99128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の答えが間違っていることに気がついた。

英語の訳

  • I noted that her answer was incorrect.
出典: Tatoeba文番号 94113