使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
英語の訳
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
英語の訳
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
英語の訳
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
英語の訳
運転手が不注意だったので車は衝突した。
英語の訳
塩を使い終わったら、まわしてください。
英語の訳
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
英語の訳
何かあったらそのつど知らせてください。
英語の訳
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
英語の訳
火事の時にはこの出口を使ってください。
英語の訳
我々はこの問題については一致している。
英語の訳
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
英語の訳
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
英語の訳
後になって役立つような本を読みなさい。
英語の訳
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
英語の訳
私が家を掃除するのを手伝ってください。
英語の訳
私たちにとって大切なものは友達である。
英語の訳
私たちは彼は天才だという結論に達した。
英語の訳
私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
英語の訳
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
英語の訳
私はいつだって彼のような人は信じない。
英語の訳
私は日本人一般について言っているのだ。
英語の訳
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
英語の訳
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
英語の訳
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
英語の訳