YOMI読みの道

例文

いつだってを含む例文一覧

いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全3,039件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつだって
前の25件26 / 122次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん始めたら、やり続けてください。

英語の訳

  • Once you start, carry it on.
出典: Tatoeba文番号 228876
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いしましょうかっていったんです。

英語の訳

  • I asked you if you wanted some help.
出典: Tatoeba文番号 227046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで手荷物を預かっていただけますか。

英語の訳

  • Can I check my baggage here?
出典: Tatoeba文番号 224549
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。

英語の訳

  • The birthrate will continue to decline for years to come.
出典: Tatoeba文番号 224226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機械は誰によって発明されましたか。

英語の訳

  • Who was this machine invented by?
出典: Tatoeba文番号 222460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この計画については黙っていてください。

英語の訳

  • Keep mum about this plan.
出典: Tatoeba文番号 222219
TatoebaCC BY 2.0 FR

この紙に記入するのを手伝ってください。

英語の訳

  • Please help me fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 221735
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

英語の訳

  • I'll say this: I am innocent.
出典: Tatoeba文番号 218787
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に手伝っていただいてありがとう。

英語の訳

  • It is kind of you to help me.
出典: Tatoeba文番号 217107
TatoebaCC BY 2.0 FR

スープは熱いうちに召し上がって下さい。

英語の訳

  • Eat your soup while it is hot.
出典: Tatoeba文番号 215035
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言って下さるとは大変ご親切様です。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王室の結婚式は壮大な祭典であった。

英語の訳

  • The royal wedding was a magnificent occasion.
出典: Tatoeba文番号 212179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その家は一軒だけぽつんと立っています。

英語の訳

  • The house stands by itself.
出典: Tatoeba文番号 212100
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は発明家を多く送り出している。

英語の訳

  • The school has turned out many inventors.
出典: Tatoeba文番号 211657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は発明家を多数送り出している。

英語の訳

  • The school has turned out many inventors.
出典: Tatoeba文番号 211656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はいつも何かねだってばかりいる。

英語の訳

  • The child is always begging for something.
出典: Tatoeba文番号 210264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その声明では改革が必要だといっていた。

英語の訳

  • The statement imported that changes were necessary.
出典: Tatoeba文番号 208644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大学はスミス氏によって創立された。

英語の訳

  • The college was founded by Mr Smith.
  • That university was founded by Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 208245
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがいつだったか日を繰って確かめた。

英語の訳

  • I counted the days to see when it had happened.
出典: Tatoeba文番号 205956
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはいつ起こったのか話してください。

英語の訳

  • Tell me when it came about.
出典: Tatoeba文番号 205538
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの議題は一括して取り上げられた。

英語の訳

  • Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
出典: Tatoeba文番号 204760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ私の辞書を自由に使ってください。

英語の訳

  • Please feel free to use my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 201270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ中に入って、くつろいでください。

英語の訳

  • Please come in and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201260
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

とても暑かったので日陰に入って休んだ。

英語の訳

  • It was so hot that I got into the shade and took a rest.
出典: Tatoeba文番号 200590
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 198654