使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
英語の訳
彼は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
英語の訳
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
英語の訳
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
英語の訳
彼女はその秘密を知っていたようだ。
英語の訳
彼女はその問題について黙っていた。
英語の訳
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
英語の訳
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
英語の訳
部屋の中に一人づつ入ってください。
英語の訳
暴動は手が付けられない状態だった。
英語の訳
僕にミルクセーキを作ってください。
英語の訳
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
英語の訳
この梱包材が断熱機能を担っている。
英語の訳
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
英語の訳
質問があったら、手を挙げてください。
英語の訳
手伝ってもらえないとできないと思う。
英語の訳
父さんが船の模型を作ってくれたんだ。
英語の訳
子どもたちが雪だるまを作っています。
英語の訳
あいつ、俺のことを分かってないんだ。
英語の訳
誰か手伝ってくれる人が欲しいんだよね?
英語の訳
部屋には張り詰めた空気が漂っていた。
英語の訳
いくら使ったか、記録しておくんだよ。
英語の訳
行くつもりだったのに、忘れてたんだ。
英語の訳
365日いつだって、誰かの誕生日なんだ。
英語の訳