使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はその問題について話し合った。
英語の訳
君の友情は私にとってとても大切だ。
英語の訳
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
英語の訳
私たちはまだ真実がわかっていない。
英語の訳
私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
英語の訳
事態はさらに複雑な問題に発展した。
英語の訳
終日雨が降ったりやんだりしていた。
英語の訳
初体験の相手は、年上の女性だった。
英語の訳
諸設備の費用は払っていただきます。
英語の訳
診察台にうつ伏せになってください。
英語の訳
人類だけが火の使い方を知っている。
英語の訳
太っているのが私の切実な問題です。
英語の訳
大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
英語の訳
誰も私の手伝いをしてくれなかった。
英語の訳
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
英語の訳
長い間さがしていた本が見つかった。
英語の訳
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
英語の訳
電話は誰によって発明されましたか。
英語の訳
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
英語の訳
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
英語の訳
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
英語の訳
彼の死は国家的な損失だと思います。
英語の訳
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
英語の訳
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
英語の訳
彼はもっと分別があってもよい年だ。
英語の訳