YOMI読みの道

例文

いっその事を含む例文一覧

いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっその事
前の25件6 / 23次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その特派員はモスクワから記事を送った。

英語の訳

  • The correspondent filed a report from Moscow.
出典: Tatoeba文番号 236896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は事故で負傷した4人を救った。

英語の訳

  • The doctor saved the four people injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その火事は職員が帰宅した後で起こった。

英語の訳

  • The fire broke out after the staff went home.
出典: Tatoeba文番号 211943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はある意味では立派に成された。

英語の訳

  • The work was well done in a way.
出典: Tatoeba文番号 210390
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業はここ6ヶ月もうかっていない。

英語の訳

  • The business hasn't been paying for the last six months.
出典: Tatoeba文番号 209992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はいつ彼女の身に起こったのか。

英語の訳

  • When did the accident happen to her?
出典: Tatoeba文番号 209862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意のためにおこった。

英語の訳

  • The accident happened through his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209826
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は驚くべき事でいっぱいでした。

英語の訳

  • The story was full of marvelous happenings.
出典: Tatoeba文番号 206899
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その返事には開いた口が塞がらなかった。

英語の訳

  • I was taken aback at the answer.
出典: Tatoeba文番号 206825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

英語の訳

  • The old lady climbed the stairs with difficulty.
  • The old woman climbed the stairs with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。

英語の訳

  • I am going to put my heart into the work.
出典: Tatoeba文番号 196331
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事は私たちの期待に添わなかった。

英語の訳

  • Your work didn't come up to our expectations.
出典: Tatoeba文番号 178271
TatoebaCC BY 2.0 FR

今となっては事の真相を知るすべもない。

英語の訳

  • At this distance we cannot hope to know the truth.
出典: Tatoeba文番号 172768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその出来事とは何の関係もなかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with that incident.
出典: Tatoeba文番号 160159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はデータによってその事実を証明した。

英語の訳

  • I proved the fact on the strength of the data.
出典: Tatoeba文番号 159469
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。

英語の訳

  • The scene of the traffic accident was a horrible sight.
出典: Tatoeba文番号 150024
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。

英語の訳

  • What he said was to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 120387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意のためにその事故が起こった。

英語の訳

  • His carelessness resulted in the accident.
出典: Tatoeba文番号 116253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその仕事できっと成功するでしょう。

英語の訳

  • I am sure he will make good in that job.
出典: Tatoeba文番号 114041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人のあっせんでその仕事についた。

英語の訳

  • He obtained the job through the good offices of his friend.
出典: Tatoeba文番号 99312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は事の真相を知っていたようである。

英語の訳

  • She seems to have known the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 89199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

英語の訳

  • She had the courage to say it.
  • She had the nerve to speak out.
出典: Tatoeba文番号 86452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラスのどの生徒もその事実を知っている。

英語の訳

  • Every student in the class knows the fact.
  • Every student in the class knows that fact.
出典: Tatoeba文番号 213254
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事で生き残ったのは、彼だけだった。

英語の訳

  • He was the only person to survive the fire.
出典: Tatoeba文番号 211949
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事を消火するのに長い時間かかった。

英語の訳

  • It took a long time to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 211941