使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
英語の訳
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
英語の訳
そんな事を言ったのを許してください。
英語の訳
ベティはその山に3回登った事がある。
英語の訳
ママはその事については触れなかった。
英語の訳
君はその仕事に欲求不満を感じている。
英語の訳
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
英語の訳
私の母はその事実を知っているらしい。
英語の訳
私はその事件とは何の関係も無かった。
英語の訳
私はその事件になんの関係もなかった。
英語の訳
事実は彼女がそこにいなかったことだ。
英語の訳
彼の不注意の結果その事故が起こった。
英語の訳
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
英語の訳
彼はその仕事の事でひどく困っている。
英語の訳
彼はその事件とは全然関係がなかった。
英語の訳
彼はその事件とまったく無縁ではない。
英語の訳
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
英語の訳
彼はその理論を事実によって説明した。
英語の訳
彼は経験不足のために事業に失敗した。
英語の訳
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
英語の訳
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
英語の訳
彼女はその事件にはまったく関係ない。
英語の訳
彼女はそれを後生大事にとっておいた。
英語の訳
万事はその結果いかんにかかっている。
英語の訳
町の人なら誰もがその事実を知っている。
英語の訳