YOMI読みの道

例文

いっその事を含む例文一覧

いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっその事
前の25件4 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を十分よく知っている。

英語の訳

  • I know the facts well enough.
出典: Tatoeba文番号 160099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新聞でその事故について知った。

英語の訳

  • I read about the accident in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 155712
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言った事をそのまま信じた。

英語の訳

  • I took him at his word.
出典: Tatoeba文番号 153934
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件の真相を知っておいた方がいい。

英語の訳

  • You may as well know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の才能はその仕事にうってつけだ。

英語の訳

  • His skill qualifies him for the job.
出典: Tatoeba文番号 117286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事実を考慮に入れなかった。

英語の訳

  • He took no account of the fact.
出典: Tatoeba文番号 112751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事実を知っているらしい。

英語の訳

  • They appear to know the fact.
出典: Tatoeba文番号 97916
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんな事を言ったはずがない。

英語の訳

  • She can't have said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 95622
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その飛行機事故は200人の命を奪った。

英語の訳

  • The plane crash took 200 lives.
  • The plane accident cost the lives of 200 people.
出典: Tatoeba文番号 85598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母はその事については触れなかった。

英語の訳

  • Mom didn't mention it.
  • Mom did not mention it.
出典: Tatoeba文番号 83060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月、その百科事典の最新版がでる。

英語の訳

  • An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 78695
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼は想定外の事態に戸惑ってしまった。

英語の訳

  • He was perplexed by the unforeseen situation.
出典: Tatoeba文番号 10176665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の報酬をもらった覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 1174286
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は学校に行く途中でその事故を見た。

英語の訳

  • He saw the accident on the way to school.
出典: Tatoeba文番号 568769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事で少しはお金が儲かったかい。

英語の訳

  • Did you make any money out of that business?
出典: Tatoeba文番号 210424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の金を受け取った覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 210403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事をやり遂げるのは大変だった。

英語の訳

  • It was tough to finish the work.
出典: Tatoeba文番号 210332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一気にやってしまいなさい。

英語の訳

  • Please finish the work at once.
出典: Tatoeba文番号 210329
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようと思っている。

英語の訳

  • I have a mind to undertake the work.
出典: Tatoeba文番号 210324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業は政府に非常な出費をかけた。

英語の訳

  • The undertaking entailed great expense upon the government.
出典: Tatoeba文番号 209988
TatoebaYassanCC BY 2.0 FR

その事故が交通の混乱の原因となった。

英語の訳

  • The accident caused traffic confusion.
出典: Tatoeba文番号 209939
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼女から一人息子を奪った。

英語の訳

  • The accident deprived her of her only son.
出典: Tatoeba文番号 209823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を知っているのは彼らだけだ。

英語の訳

  • They are the only people who know the fact.
出典: Tatoeba文番号 209786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事務所は一日中活気に満ちていた。

英語の訳

  • The office was full of activity all day.
出典: Tatoeba文番号 209778
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は母と一緒にいる事に決めた。

英語の訳

  • The boy chose to stay with his mother.
出典: Tatoeba文番号 209029