YOMI読みの道

例文

いっその事を含む例文一覧

いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっその事
前の25件3 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この火事は全村を灰にしてしまった。

英語の訳

  • The fire reduced the whole village to ashes.
出典: Tatoeba文番号 222751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その界隈は行事で活気を呈している。

英語の訳

  • The neighborhood is alive with activities.
出典: Tatoeba文番号 211748
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その山火事は自然の原因で起こった。

英語の訳

  • That forest fire happened from natural cause.
出典: Tatoeba文番号 210435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に私を使ってみてください。

英語の訳

  • Please try me for the job.
出典: Tatoeba文番号 210414
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事の3分の2が終わっている。

英語の訳

  • Two thirds of the work is finished.
出典: Tatoeba文番号 210409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は昨日やってしまいました。

英語の訳

  • I finished the work yesterday.
出典: Tatoeba文番号 210367
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は全然うまくいかなかった。

英語の訳

  • I got nowhere with the work.
出典: Tatoeba文番号 210357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事を両親に言ってはいけないよ。

英語の訳

  • You mustn't tell that to your parents.
出典: Tatoeba文番号 209996
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故はスモッグのせいであった。

英語の訳

  • The accident was due to the smog.
出典: Tatoeba文番号 209857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は下手な運転のせいだった。

英語の訳

  • The accident was due to bad driving.
出典: Tatoeba文番号 209846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は私の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident came about through my carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209837
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の家の近くで起こった。

英語の訳

  • The accident took place near his home.
  • The accident happened near his home.
  • That accident happened near his house.
出典: Tatoeba文番号 209833
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident was due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故は彼女の怠慢から起こった。

英語の訳

  • The accident stemmed from her negligence.
出典: Tatoeba文番号 209822
TatoebaCC BY 2.0 FR

その訴訟の判事は公平ではなかった。

英語の訳

  • The judge in the case was not fair.
出典: Tatoeba文番号 208377
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その百科事典の改訂版が出版された。

英語の訳

  • A revised edition of the encyclopedia was published.
出典: Tatoeba文番号 207080
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その返事は我が意を得たものだった。

英語の訳

  • That was the answer I wanted.
出典: Tatoeba文番号 206824
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは何の事を言っているのですか。

英語の訳

  • What does it refer to?
出典: Tatoeba文番号 205315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな仕事をどうやって手に入れたの?

英語の訳

  • How did you come by such a job?
出典: Tatoeba文番号 204127
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体どうやってそんな事をしたのだ。

英語の訳

  • How in the world did you do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 190363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に見たのです。

英語の訳

  • We actually saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 186051
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日高速道路でひどい事故があった。

英語の訳

  • Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
出典: Tatoeba文番号 169895
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事ではやましく思っている。

英語の訳

  • I have a guilty conscience about that.
出典: Tatoeba文番号 160121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件と何の関係もなかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with that incident.
出典: Tatoeba文番号 160114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を今まで知らなかった。

英語の訳

  • I haven't known the fact up to now.
出典: Tatoeba文番号 160100