YOMI読みの道

例文

いっその事を含む例文一覧

いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっその事
前の25件12 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

英語の訳

  • We think that the narrow road was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。

英語の訳

  • The accident happened because of our carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209839
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

英語の訳

  • The event still remains vivid in my memory.
出典: Tatoeba文番号 209415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。

英語の訳

  • The decline can be traced to the 1950s.
出典: Tatoeba文番号 208721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。

英語の訳

  • Building the steel factory was a great enterprise.
出典: Tatoeba文番号 208639
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few passengers survived the catastrophe.
出典: Tatoeba文番号 208237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの事件の間には何年もの月日が経っている。

英語の訳

  • Years intervene between the two incidents.
出典: Tatoeba文番号 207387
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私がやってもいいがその時の事情によります。

英語の訳

  • I may do; it would depend on circumstances at the time.
出典: Tatoeba文番号 205176
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。

英語の訳

  • The police could not establish the identity of the man.
出典: Tatoeba文番号 176225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。

英語の訳

  • I could not get rid of my doubt about it.
  • I wasn't able to get rid of my doubts about that.
出典: Tatoeba文番号 160120
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。

英語の訳

  • After the accident, the car lay in the street upside down.
出典: Tatoeba文番号 150864
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。

英語の訳

  • The fact is that he did not notice the difference.
出典: Tatoeba文番号 150800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深く考えないでその仕事を引き受けてしまったんだ。

英語の訳

  • I took the job without giving it much thought.
出典: Tatoeba文番号 145060
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。

英語の訳

  • The other day, something horrible happened in the busy square.
出典: Tatoeba文番号 141486
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • The autocrat strove in vain to deal with the situation.
出典: Tatoeba文番号 123426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

英語の訳

  • He could not perceive any difference between the twins.
出典: Tatoeba文番号 112569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。

英語の訳

  • They are very proud of being students of that college.
出典: Tatoeba文番号 97883
TatoebaCC BY 2.0 FR

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

英語の訳

  • The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
出典: Tatoeba文番号 79563
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

大事なのはトムが嘘をついていなかったということだ。

英語の訳

  • The point is Tom wasn't lying.
出典: Tatoeba文番号 12392583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。

英語の訳

  • No matter how close we may be, I cannot ask him to do that.
  • No matter how close we may be, I can't ask him to do that.
出典: Tatoeba文番号 229157
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。

英語の訳

  • It follows from this that he was aware of the fact.
出典: Tatoeba文番号 221689
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

英語の訳

  • Hope we can work together soon.
出典: Tatoeba文番号 213376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事がしっかりと私の心に取りついてしまった。

英語の訳

  • The event has fixed firmly in my mind.
出典: Tatoeba文番号 212954
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。

英語の訳

  • Nothing will excuse such an act.
出典: Tatoeba文番号 212497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。

英語の訳

  • The fire was brought about by children's playing with matches.
出典: Tatoeba文番号 211944