使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
英語の訳
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
英語の訳
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
英語の訳
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
英語の訳
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
英語の訳
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
英語の訳
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
英語の訳
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
英語の訳
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
英語の訳
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
英語の訳
新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
英語の訳
彼はその事実について知らないとはっきり言った。
英語の訳
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
英語の訳
彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
英語の訳
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
英語の訳
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
英語の訳
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
英語の訳
お前のその仕事を手伝ってやれる時間はないんだよ。
英語の訳
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
英語の訳
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
英語の訳
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
英語の訳
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
英語の訳
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
英語の訳
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
英語の訳