YOMI読みの道

例文

いちゃもんを含む例文一覧

いちゃもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いちゃもん
前の25件14 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな大声で話さなくてもいいよ。ちゃんと聞こえるよ。

英語の訳

  • You don't have to talk so loud. I can hear you OK.
出典: Tatoeba文番号 8662193
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの上にそんな重いもの載せちゃだめだよ。

英語の訳

  • You shouldn't put something so heavy on top of a laptop.
出典: Tatoeba文番号 3689020
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近一日24時間じゃ足りないって思うようになってきた。

英語の訳

  • Recently, 24 hours per day hasn't really felt like enough.
出典: Tatoeba文番号 3322154
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」

英語の訳

  • "Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis."
出典: Tatoeba文番号 2459225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。

英語の訳

  • I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
出典: Tatoeba文番号 2150391
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。

英語の訳

  • I don't remember having had any toys when I was young.
出典: Tatoeba文番号 1773366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。

英語の訳

  • We have a lot of social problems to think about today.
出典: Tatoeba文番号 1656894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。

英語の訳

  • I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
出典: Tatoeba文番号 1215056
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。

英語の訳

  • The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
出典: Tatoeba文番号 797328
TatoebaHautisCC BY 2.0 FR

僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。

英語の訳

  • I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
出典: Tatoeba文番号 356248
TatoebaCC BY 2.0 FR

クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。

英語の訳

  • Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
出典: Tatoeba文番号 237032
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of what you said.
  • I can't understand what you said at all.
  • What you said makes absolutely no sense to me.
出典: Tatoeba文番号 233625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの会社は、いればいるだけ残業代がもらえるからね。

英語の訳

  • The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
出典: Tatoeba文番号 228219
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。

英語の訳

  • The guide told the kids not to take pictures.
出典: Tatoeba文番号 226449
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。

英語の訳

  • Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
出典: Tatoeba文番号 202895
TatoebaCC BY 2.0 FR

デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。

英語の訳

  • If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
出典: Tatoeba文番号 202261
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。

英語の訳

  • One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
出典: Tatoeba文番号 190453
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

英語の訳

  • Scientists began to find answers to these questions.
出典: Tatoeba文番号 186847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

英語の訳

  • I'm afraid I took your umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 183715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。

英語の訳

  • We are very grateful for what you did.
  • We're very grateful for what you did.
出典: Tatoeba文番号 166650
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。

英語の訳

  • I have no sense of direction so I always travel with a compass.
出典: Tatoeba文番号 152835
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in riding a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 150075
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。

英語の訳

  • None of the passengers escaped injury.
出典: Tatoeba文番号 146159
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。

英語の訳

  • I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.
出典: Tatoeba文番号 127079