私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
英語の訳
- I have three alarm clocks so as not to oversleep.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
英語の訳
- Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
お時間を割いていただき、誠にありがとうございました。
英語の訳
- Thank you very much for your time.
今日は、お時間を割いていただき、ありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for your time today.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
英語の訳
- So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
英語の訳
- The clock was working, but the alarm hadn't gone off.
それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?
英語の訳
- By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
今日は、お時間を割いていただき、誠にありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for your time today.
君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。
英語の訳
- I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
英語の訳
- I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
英語の訳
- In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
英語の訳
- Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
英語の訳
- When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
英語の訳
- Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
英語の訳
- There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
トラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかりました。
英語の訳
- It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
英語の訳
- According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
英語の訳
- Much better to be woken by the birds than by an alarm.
- It's much better to be woken by the birds than by an alarm.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
英語の訳
- He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
英語の訳
- He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
英語の訳
- Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
無人島に置き去りにされた時のために、火の熾し方を知っとくのって大事だよ。
英語の訳
- It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
英語の訳
- Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
英語の訳
- They should not waste time and money on people who will never wake up again.