YOMI読みの道

例文

いざという時を含む例文一覧

いざという時を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いざという時
1 / 3次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いざという時役に立つよ。

英語の訳

  • This will come in handy in a pinch.
出典: Tatoeba文番号 229139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運命は時として残酷である。

英語の訳

  • Destiny is sometimes cruel.
出典: Tatoeba文番号 189384
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに滞在中時おり彼を訪れた。

英語の訳

  • I visited him at intervals during my stay in Paris.
出典: Tatoeba文番号 197847
TatoebaCC BY 2.0 FR

いざ投票という時、彼は棄権した。

英語の訳

  • When it was time to vote, he abstained.
出典: Tatoeba文番号 229133
TatoebaCC BY 2.0 FR

いざという時に風が吹かなくなった。

英語の訳

  • The wind failed us.
出典: Tatoeba文番号 229140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

与党は5時現在で50議席確保している。

英語の訳

  • The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 78934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お時間をいただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your time.
  • Thanks for your time.
出典: Tatoeba文番号 9052485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

9時5時勤務の仕事にうんざりしている。

英語の訳

  • I'm tired of working a nine-to-five job.
出典: Tatoeba文番号 994769
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 150685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いざという時のために備えておかないとね。

英語の訳

  • You must provide for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 11686336
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。

英語の訳

  • I ran into a friend while walking in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 179550
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。

英語の訳

  • She handles the business when the manager is away.
出典: Tatoeba文番号 168215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本経済は当時、前例のない好況にあった。

英語の訳

  • The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
出典: Tatoeba文番号 122369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路は混雑していたが、時間どおり到着した。

英語の訳

  • In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 123517
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

私の目覚まし時計の音、うるさすぎるんだよね。

英語の訳

  • My alarm clock's ticking is too loud.
出典: Tatoeba文番号 3927440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 1673866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お時間を割いていただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for inviting me.
出典: Tatoeba文番号 150554
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。

英語の訳

  • At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
出典: Tatoeba文番号 124059
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。

英語の訳

  • It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
出典: Tatoeba文番号 181894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。

英語の訳

  • Crimes sometimes result from ignorance of the law.
出典: Tatoeba文番号 121220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お時間を割いていただき、ありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for your time.
出典: Tatoeba文番号 12523313
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

英語の訳

  • Industry as we know it today didn't exist in those days.
出典: Tatoeba文番号 172041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to leave you in time of need.
出典: Tatoeba文番号 114673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

英語の訳

  • He never travels without taking an alarm clock with him.
出典: Tatoeba文番号 99008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いざという時は、いつでもあいつを頼ればいいからな。

英語の訳

  • You can always count on him in any emergency.
出典: Tatoeba文番号 10162912