YOMI読みの道

例文

いきなりを含む例文一覧

いきなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,686件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いきなり
前の25件17 / 228次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧がだんだん濃くなっている。

英語の訳

  • The fog is growing thicker.
出典: Tatoeba文番号 80871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧がどんどん濃くなっている。

英語の訳

  • The fog is growing thicker.
出典: Tatoeba文番号 80869
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧が濃くなってきていますね。

英語の訳

  • The fog is getting thicker.
出典: Tatoeba文番号 80865
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

郵便の宛名ははっきり正確に。

英語の訳

  • Please address your mail clearly and correctly.
出典: Tatoeba文番号 79186
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の言うことを聞きなさい。

英語の訳

  • You should obey your parents.
出典: Tatoeba文番号 78033
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両方とも好きなわけではない。

英語の訳

  • I don't like either of them.
出典: Tatoeba文番号 77972
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例外のない規則はありません。

英語の訳

  • There is no rule without exceptions.
  • There is no rule without an exception.
  • Every law has its exception.
出典: Tatoeba文番号 77681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はなかなか地理に明るいな。

英語の訳

  • You're pretty good with the lay of the land.
出典: Tatoeba文番号 75642
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

内気な人は外向的な人より短命?

英語の訳

  • Do introverts not live as long as extroverts?
  • Do introverts have shorter lives than extroverts?
出典: Tatoeba文番号 74562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳できないものもありますよ。

英語の訳

  • Some things just can't be translated.
  • There are some things that can't be translated.
出典: Tatoeba文番号 12506411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーで駅まで行くつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to the station in a taxi?
  • Are you going to the station by taxi?
  • Do you plan to get to the station by taxi?
出典: Tatoeba文番号 12444099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、空がどんよりているな。

英語の訳

  • The sky is very cloudy today.
出典: Tatoeba文番号 11903887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の列車でお着きになります。

英語の訳

  • They will be arriving by train at eleven.
出典: Tatoeba文番号 11529837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は手をつないでやってきた。

英語の訳

  • They came hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 11488365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶え間なく雪が降り続いている。

英語の訳

  • It's snowing incessantly.
出典: Tatoeba文番号 11351937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理は私が一番好きな教科です。

英語の訳

  • Physics is my favorite subject.
出典: Tatoeba文番号 11298280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞かなきゃ、分かりっこないよ。

英語の訳

  • If you don't ask, you'll never know.
出典: Tatoeba文番号 11047927
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

感情的で、もう理屈ですらない。

英語の訳

  • He's being emotional and not even thinking straight anymore.
出典: Tatoeba文番号 11001304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鮎の美味しい季節になりました。

英語の訳

  • It's delicious sweetfish season.
  • It's now tasty Ayu season.
出典: Tatoeba文番号 10993452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文が、理解できないのよね。

英語の訳

  • I don't understand this sentence.
出典: Tatoeba文番号 10961125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エビはあまり好きじゃないんだ。

英語の訳

  • I don't like shrimps much.
出典: Tatoeba文番号 10901464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな規則にも例外はあります。

英語の訳

  • Every rule has exceptions.
出典: Tatoeba文番号 10899926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みが終わりに近づいてきた。

英語の訳

  • My summer vacation is coming to an end.
出典: Tatoeba文番号 10778224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花にはあまり興味がないんです。

英語の訳

  • I don't care for flowers very much.
  • I'm not very interested in flowers.
  • I'm not all that interested in flowers.
出典: Tatoeba文番号 10773466
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

千円引きってかなりお得じゃない?

英語の訳

  • A thousand yen discount is a pretty great deal, no?
出典: Tatoeba文番号 10588276