使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いきなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
9番線の急行に乗りなさい。
英語の訳
このあたりは雪が降らない。
英語の訳
この歌は1970年代に流行した。
英語の訳
すべて期待どおりになった。
英語の訳
そのエンジンは馬力がない。
英語の訳
その機械は部品が足りない。
英語の訳
その建物は修理がきかない。
英語の訳
できるだけ速く走りなさい。
英語の訳
ナイフでそれを切りなさい。
英語の訳
はっきりとは知らないんだ。
英語の訳
ホワイト氏は理性的な人だ。
英語の訳
もっとゆっくり歩きなさい。
英語の訳
我々は絹織物を商っている。
英語の訳
閣僚はみんな出席していた。
英語の訳
気温が低いと水は氷になる。
英語の訳
金と権力は、切り離せない。
英語の訳
君にはそういう権利が無い。
英語の訳
君の犬はどうなりましたか。
英語の訳
君の妹はどうなりましたか。
英語の訳
景気はかなり上向きである。
英語の訳
月は優しい光を投げかけた。
英語の訳
嫌いな食べ物ってありますか?
英語の訳
好きなだけ桃を取りなさい。
英語の訳
好きなように旅行してよい。
英語の訳
今、通りには全く雪がない。
英語の訳