YOMI読みの道

例文

いいとこを含む例文一覧

いいとこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全29,309件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いいとこ
前の25件32 / 1173次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言いたいことは分かった。

英語の訳

  • I understood what you meant.
出典: Tatoeba文番号 12286968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女が言ってること、本当?

英語の訳

  • Is what she says true?
出典: Tatoeba文番号 12186597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な言葉で言ってみて。

英語の訳

  • Try and say things using simple words.
  • Try saying it with simple words.
出典: Tatoeba文番号 12179647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事は割に合わない。

英語の訳

  • This job is not profitable.
  • This job is does not have a suitable profit ratio.
出典: Tatoeba文番号 12167791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機で行くの?それとも車?

英語の訳

  • Are you going by plane or by car?
出典: Tatoeba文番号 12098587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここんところ、雨多いな。

英語の訳

  • It's been raining a lot lately.
出典: Tatoeba文番号 12074987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

困ったときはお互い様よ。

英語の訳

  • You scratch my back, and I'll scratch yours.
出典: Tatoeba文番号 12070386
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違法なことはしてません。

英語の訳

  • I did nothing illegal.
出典: Tatoeba文番号 12047371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この話は、筋が通ってない!

英語の訳

  • This story does not make sense!
出典: Tatoeba文番号 12041770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、友達っていた?

英語の訳

  • When you were a child, did you have any friends?
  • Did you have friends when you were a child?
出典: Tatoeba文番号 11998580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな所に何しに行ったの?

英語の訳

  • What did you go there for?
  • What did you go there to do?
出典: Tatoeba文番号 11981003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今どこにいると思う?

英語の訳

  • Where do you think Tom is now?
出典: Tatoeba文番号 11960562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の成長はとても早い。

英語の訳

  • Children grow up very quickly.
  • Kids grow up so fast.
  • Children grow up so fast.
出典: Tatoeba文番号 11958182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あと1日いることにした。

英語の訳

  • I decided to stay one more day.
出典: Tatoeba文番号 11945662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏はやたらと暑い。

英語の訳

  • It's awfully hot this summer.
出典: Tatoeba文番号 11912843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなのいつものことさ。

英語の訳

  • This happens all the time.
  • This stuff happens all the time.
出典: Tatoeba文番号 11795547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通訳としてここにいます。

英語の訳

  • I'm here as a translator.
出典: Tatoeba文番号 11741577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お風呂に入ったとこだよ。

英語の訳

  • I just took a bath.
出典: Tatoeba文番号 11733684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピザって、焼いたことある?

英語の訳

  • Have you ever baked a pizza?
出典: Tatoeba文番号 11706798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

色がちょっと濃すぎるね。

英語の訳

  • The colour is a bit too dark.
出典: Tatoeba文番号 11702865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この下着は、洗わないと。

英語の訳

  • This underwear needs to be washed.
出典: Tatoeba文番号 11645048
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

生きることは戦うことだ。

英語の訳

  • To live is to fight.
出典: Tatoeba文番号 11633471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ読んでみるといいよ。

英語の訳

  • You should read this.
出典: Tatoeba文番号 11571698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早いに越したことはない。

英語の訳

  • The earlier the better.
出典: Tatoeba文番号 11571061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな人、好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like this guy.
出典: Tatoeba文番号 11557454