使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それに間に合うように私はタクシーに乗った。
英語の訳
それらの提案は非常に似ているように思える。
英語の訳
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
英語の訳
それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
英語の訳
そんなきれいな服がありさえすればよいのに。
英語の訳
どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。
英語の訳
どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
英語の訳
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
英語の訳
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行くよ。
英語の訳
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
英語の訳
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
英語の訳
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
英語の訳
価格は予告なしに変更されることがあります。
英語の訳
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
英語の訳
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
英語の訳
金曜日までに何とか原稿を仕上げられますか。
英語の訳
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
英語の訳
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
英語の訳
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
英語の訳
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
英語の訳
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
英語の訳
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
英語の訳
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
英語の訳
私があなたを助けることができればよいのに。
英語の訳
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
英語の訳