使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
英語の訳
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
英語の訳
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
英語の訳
ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
英語の訳
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
英語の訳
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
英語の訳
価格は予告なく変更されることがあります。
英語の訳
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
英語の訳
会議はあさって東京で開かれる予定である。
英語の訳
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
英語の訳
給料に関する限り、それはよい仕事である。
英語の訳
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
英語の訳
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
英語の訳
君は相変わらず同じような電話しくれない。
英語の訳
君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
英語の訳
幸せで実りある新年を迎えられますように。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
英語の訳
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
英語の訳
子供は、人に愛されることが必要なのです。
英語の訳
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
英語の訳
私が眠れるように明かりを消してください。
英語の訳
私には彼より深く愛している男性はいない。
英語の訳
叔父さんは快く私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私はその試合の審判をするように頼まれた。
英語の訳