YOMI読みの道

例文

あれよあれよを含む例文一覧

あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,745件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あれよあれよ
前の25件55 / 150次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのピアニストは巧妙でよく知られている。

英語の訳

  • That pianist is known for his skill.
出典: Tatoeba文番号 231272
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。

英語の訳

  • I may have caught cold on that cold night.
出典: Tatoeba文番号 231109
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。

英語の訳

  • I suggest that you should write him a thank-you letter.
  • I suggest that you write him a thank-you letter.
  • I suggest that you write her a thank-you letter.
出典: Tatoeba文番号 230775
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり楽しくされておられないようですね。

英語の訳

  • It seems that you are not having a good time here.
  • It seems that you're not having a good time here.
  • It seems that you aren't having a good time here.
出典: Tatoeba文番号 230334
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは年寄りには登れないような高い山だ。

英語の訳

  • That is such a high mountain as old people can't climb.
出典: Tatoeba文番号 229679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

英語の訳

  • You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
出典: Tatoeba文番号 228552
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?

英語の訳

  • What should we do if Mom didn't give us money?
出典: Tatoeba文番号 226640
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵はある有名な画家によってかかれた。

英語の訳

  • The picture was painted by a famous painter.
出典: Tatoeba文番号 222648
TatoebaCC BY 2.0 FR

この厚い本は1週間では読み終えられない。

英語の訳

  • I cannot finish reading this thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 221992
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の経験は誰にでもよくあることです。

英語の訳

  • This kind of experience is familiar to everybody.
出典: Tatoeba文番号 221290
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本をあなたはどれぐらいで読めますか。

英語の訳

  • How long does it take for you to read this book?
出典: Tatoeba文番号 219527
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの減量に役立つ良い運動です。

英語の訳

  • This is a good exercise to help you lose weight.
出典: Tatoeba文番号 218673
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。

英語の訳

  • This is a good book except for a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 218259
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらよりもう少し大きいのはありますか。

英語の訳

  • Do you have a little bigger one than these?
  • Do you have one a little bigger than these?
出典: Tatoeba文番号 217702
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が彼によって信じるためである。

英語の訳

  • So that through him all man might believe.
出典: Tatoeba文番号 214439
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち君をそこに連れていってあげよう。

英語の訳

  • I'll take you there one of these days.
出典: Tatoeba文番号 213373
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについては彼に責任があるようだ。

英語の訳

  • He is apparently responsible for it.
出典: Tatoeba文番号 213165
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。

英語の訳

  • The riot was soon put down by the police.
出典: Tatoeba文番号 206728
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本がほしい人には誰にでもあげて良い。

英語の訳

  • You may give the book to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 206716
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて考える時間を一日あげますよ。

英語の訳

  • I'll give you a day to think about it.
出典: Tatoeba文番号 205676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来、彼からは何の便りもありません。

英語の訳

  • I have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204484
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとあなたは叱られますよ。

英語の訳

  • You will catch it if you do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204380
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも私はあまりよくそれらを理解できない。

英語の訳

  • But I can't understand them very well.
出典: Tatoeba文番号 202084
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが突然マイクによってあけられました。

英語の訳

  • The door was suddenly opened by Mike.
出典: Tatoeba文番号 201900