使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
英語の訳
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
英語の訳
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
英語の訳
あまり楽しくされておられないようですね。
英語の訳
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
英語の訳
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
英語の訳
お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?
英語の訳
この絵はある有名な画家によってかかれた。
英語の訳
この厚い本は1週間では読み終えられない。
英語の訳
この種の経験は誰にでもよくあることです。
英語の訳
この本をあなたはどれぐらいで読めますか。
英語の訳
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
英語の訳
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
英語の訳
これらよりもう少し大きいのはありますか。
英語の訳
すべての人が彼によって信じるためである。
英語の訳
そのうち君をそこに連れていってあげよう。
英語の訳
そのことについては彼に責任があるようだ。
英語の訳
その国は長い戦争によって荒らされていた。
英語の訳
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
英語の訳
その本がほしい人には誰にでもあげて良い。
英語の訳
それについて考える時間を一日あげますよ。
英語の訳
それ以来、彼からは何の便りもありません。
英語の訳
そんなことをするとあなたは叱られますよ。
英語の訳
でも私はあまりよくそれらを理解できない。
英語の訳
ドアが突然マイクによってあけられました。
英語の訳