YOMI読みの道

例文

あれよあれよを含む例文一覧

あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全3,745件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あれよあれよ
前の25件42 / 150次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。

英語の訳

  • Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
出典: Tatoeba文番号 169739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなたを援助できればよいのだが。

英語の訳

  • I wish I could help you.
出典: Tatoeba文番号 168070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのような扱いには慣れていない。

英語の訳

  • I'm not accustomed to such treatment.
出典: Tatoeba文番号 160978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように急いだ。

英語の訳

  • I hurried in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が彼に会うことが必要だと思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to see him.
  • I think it's necessary for you to see him.
  • I think you need to see him.
出典: Tatoeba文番号 157486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は辞書をつくる目的で用例を集めた。

英語の訳

  • I have gathered examples with the object of making a dictionary.
出典: Tatoeba文番号 156185
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車に間に合うように早く起きた。

英語の訳

  • I got up early to be in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 152272
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内を明かして正直な答えをくれよ。

英語の訳

  • Lay your cards on the table and give me a straight answer!
出典: Tatoeba文番号 148645
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい世代はそれぞれ知識を利用する。

英語の訳

  • Each new generation makes use of the knowledge.
出典: Tatoeba文番号 145366
TatoebaCC BY 2.0 FR

神があなたを祝福してくれますように。

英語の訳

  • God bless you!
出典: Tatoeba文番号 144945
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を水につけてよごれを落としなさい。

英語の訳

  • Bathe your feet to get the dirt off.
出典: Tatoeba文番号 139854
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がまもなく雲の陰から現れてきた。

英語の訳

  • The sun soon emerged from behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138188
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。

英語の訳

  • The sun gives us heat and light.
出典: Tatoeba文番号 138103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰でも2+2=4であることを知っている。

英語の訳

  • Everybody knows that two and two make four.
  • Everybody knows two and two make four.
出典: Tatoeba文番号 136832
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼によいチャンスを与えなかった。

英語の訳

  • No one gave him a good chance.
出典: Tatoeba文番号 135912
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。

英語の訳

  • Zeal without knowledge is a runaway horse.
出典: Tatoeba文番号 127052
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れないようにもっと速く歩きなさい。

英語の訳

  • Walk faster so as not to fall behind.
出典: Tatoeba文番号 126700
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

天気がよければ、私達は朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave in the morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125183
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日の朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125179
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

英語の訳

  • You often find that sympathy gives place to love.
  • You often find that sympathy turns into love.
出典: Tatoeba文番号 123650
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は私に大きな喜びを与えてくれる。

英語の訳

  • Reading affords me great pleasure.
出典: Tatoeba文番号 123378
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。

英語の訳

  • I was robbed of my rightful share.
出典: Tatoeba文番号 123268
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日までそれを仕上げる必要がある。

英語の訳

  • It is imperative for you to finish by Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が病気だというのは明らかなようだ。

英語の訳

  • It seems obvious that he is sick.
出典: Tatoeba文番号 119532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にあったら謝らなくてはならないよ。

英語の訳

  • You will have to apologize when you see him.
出典: Tatoeba文番号 119126