YOMI読みの道

例文

あっさりを含む例文一覧

あっさりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっさり
前の25件13 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。

英語の訳

  • I saw his face switch to anger.
出典: Tatoeba文番号 116408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。

英語の訳

  • His speech was not very becoming to the occasion.
  • His story wasn't appropriate for the occasion.
出典: Tatoeba文番号 115789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。

英語の訳

  • He was too young to go to school.
出典: Tatoeba文番号 114864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医師であるばかりではなく作家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a doctor, he is a writer.
出典: Tatoeba文番号 110081
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は医者であるばかりではなく作家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a doctor, he is a writer.
出典: Tatoeba文番号 110073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。

英語の訳

  • He is superior to his competitors in everything.
出典: Tatoeba文番号 108401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。

英語の訳

  • He is a writer and a statesman.
出典: Tatoeba文番号 106829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。

英語の訳

  • He had a gentleness that was attractive to women.
出典: Tatoeba文番号 104223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を理解させるのに非常に力があった。

英語の訳

  • He was greatly instrumental in making Japan understood.
出典: Tatoeba文番号 101457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山ほど高い山は日本には他に有りません。

英語の訳

  • No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 84923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

英語の訳

  • If you should meet a bear, pretend to be dead.
出典: Tatoeba文番号 81160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。

英語の訳

  • The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
出典: Tatoeba文番号 76233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さん、栗ご飯食べたいから、栗ご飯作って。

英語の訳

  • Mom, I want some chestnut rice. Can you make some?
出典: Tatoeba文番号 10528994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつらさ、折り返し電話してこなかったんだ。

英語の訳

  • They didn't call me back.
出典: Tatoeba文番号 9055011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの店の野菜はあまり新鮮そうじゃなかったね。

英語の訳

  • The vegetables at that store didn't look very fresh.
出典: Tatoeba文番号 8864725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは自分の運の良さをありがたく思った。

英語の訳

  • Mary thanked her lucky stars.
出典: Tatoeba文番号 8715827
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

その作家の初期の作品はあまり知られていない。

英語の訳

  • That author's earlier works aren't very well known.
出典: Tatoeba文番号 6849858
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。

英語の訳

  • Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
  • Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
出典: Tatoeba文番号 2733877
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。

英語の訳

  • The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
出典: Tatoeba文番号 1714993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。

英語の訳

  • There is a book about dancing on the desk.
出典: Tatoeba文番号 1698660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その川は川上に行くほど、より浅くなっている。

英語の訳

  • The stream becomes shallower as you move upriver.
出典: Tatoeba文番号 1616244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつの考えていることはさっぱりわからない。

英語の訳

  • I have no idea what that guy is thinking.
出典: Tatoeba文番号 939490
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

アラフォー出産は何も珍しいことはありません。

英語の訳

  • There is nothing abnormal in having a child around forty.
出典: Tatoeba文番号 390088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754