YOMI読みの道

例文

あっさりを含む例文一覧

あっさりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっさり
前の25件12 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to work away at your homework.
出典: Tatoeba文番号 231855
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。

英語の訳

  • Cheer him up when you see him.
出典: Tatoeba文番号 231666
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。

英語の訳

  • My mother is always complaining about me.
出典: Tatoeba文番号 226615
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

英語の訳

  • Whose image is on this stamp?
出典: Tatoeba文番号 220865
TatoebaCC BY 2.0 FR

さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。

英語の訳

  • His affection for Saori was not reciprocated.
出典: Tatoeba文番号 216844
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 208700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか発音で誤りがあったら直してください。

英語の訳

  • Please correct my pronunciation.
  • Please correct me if I make any mistakes in pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 201614
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。

英語の訳

  • Tom was walking slowly with his head down.
出典: Tatoeba文番号 200135
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。

英語の訳

  • Look at the baby sleeping in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 192936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

迎えに来てくださってありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for coming to see me.
出典: Tatoeba文番号 176021
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。

英語の訳

  • Have you been in contact with one of your old school friends recently?
出典: Tatoeba文番号 170743
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。

英語の訳

  • The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
出典: Tatoeba文番号 168734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。

英語の訳

  • Repeat what I have just told you.
  • Repeat what I've just told you.
出典: Tatoeba文番号 167745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。

英語の訳

  • We had lots of adventures on our trip.
  • We had a lot of risky experiences on our trip.
出典: Tatoeba文番号 165019
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を手伝って下さってありがとうございます。

英語の訳

  • How kind of you to help me!
出典: Tatoeba文番号 152123
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150633
TatoebaCC BY 2.0 FR

集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。

英語の訳

  • Start at once so as not to be late for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 148110
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。

英語の訳

  • It was very nice of you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147854
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな政策への圧力が政府にかかっています。

英語の訳

  • The heat is on the administration to come up with a new policy.
出典: Tatoeba文番号 145306
TatoebaCC BY 2.0 FR

水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。

英語の訳

  • The stock got creamed when they got wind of the dilution.
出典: Tatoeba文番号 143663
TatoebaCC BY 2.0 FR

折りがあったら私の家に立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in at my house when you have a moment.
出典: Tatoeba文番号 142072
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭のよい設備が手作業に取って代わりました。

英語の訳

  • Intelligent equipment has replaced manual labor.
出典: Tatoeba文番号 123856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道案内をしてくださって、どうもありがとう。

英語の訳

  • You are very kind to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 123559
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。

英語の訳

  • Some of the apples in the box were rotten.
出典: Tatoeba文番号 121369