YOMI読みの道

例文

あからさまを含む例文一覧

あからさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あからさま
前の25件8 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、最近彼から連絡はありましたか。

英語の訳

  • By the way, have you heard from him lately?
出典: Tatoeba文番号 200852
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうみなさんお知り合いになられましたか。

英語の訳

  • Have you gotten yourselves acquainted?
出典: Tatoeba文番号 194361
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

池田さんは新しい車を買いたがっています。

英語の訳

  • Mr Ikeda wants to buy a new car.
  • Mr. Ikeda wants to buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 126777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。

英語の訳

  • He is always working from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 114481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。

英語の訳

  • He does nothing but complain from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 102113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。

英語の訳

  • They like to get together and drink.
出典: Tatoeba文番号 96867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。

英語の訳

  • She was not less beautiful than her elder sister.
出典: Tatoeba文番号 94036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。

英語の訳

  • It's been three months since I met her.
出典: Tatoeba文番号 82365
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

留守の間に田中さんから電話がありました。

英語の訳

  • Mr Tanaka called during your absence.
  • Mr. Tanaka called while you were out.
出典: Tatoeba文番号 78235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝の休憩は、9時15分から9時35分までです。

英語の訳

  • The mid-morning break is between 9.15 and 9.35 a.m.
出典: Tatoeba文番号 11957720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎朝6時からセントラルパークで働いてます。

英語の訳

  • I work in Central Park every morning starting at six.
出典: Tatoeba文番号 11241476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの計画は無期限に棚上げされています。

英語の訳

  • These plans have been put on indefinite hold.
出典: Tatoeba文番号 10951085
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナーアンチは僕らを幼い子供扱いします。

英語の訳

  • Anti-furries treat us like we're little kids.
出典: Tatoeba文番号 9595903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず灯りを全部消してください。

英語の訳

  • Make sure to turn off all the lights before going out.
出典: Tatoeba文番号 1905031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。

英語の訳

  • Nowadays, that side parted hairstyle is rare.
出典: Tatoeba文番号 1225508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?

英語の訳

  • Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
出典: Tatoeba文番号 891803
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか?

英語の訳

  • Has your father arrived yet?
出典: Tatoeba文番号 553922
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウッドさんは心からリンダを愛していました。

英語の訳

  • Mr Wood loved Linda dearly.
  • Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.
出典: Tatoeba文番号 228126
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

英語の訳

  • There was a minute difference between them.
出典: Tatoeba文番号 204763
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。

英語の訳

  • Dennis laughs at Wilson's round face.
出典: Tatoeba文番号 202195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか発音で誤りがあったら直してください。

英語の訳

  • Please correct my pronunciation.
  • Please correct me if I make any mistakes in pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 201614
TatoebaCC BY 2.0 FR

フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。

英語の訳

  • Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
出典: Tatoeba文番号 197101
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

モンブランはどのくらいの高さがありますか。

英語の訳

  • How high is Mont Blanc?
出典: Tatoeba文番号 193154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スーツケースの重さはどれくらいありますか。

英語の訳

  • What's the weight of your suitcase?
  • How much does the suitcase weigh?
  • What's the suitcase's weight?
出典: Tatoeba文番号 178529
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこれからの誤りを正さなければならない。

英語の訳

  • You must put these mistakes right.
出典: Tatoeba文番号 177821