使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あからさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
英語の訳
毎年、お母さんに誕生日のプレゼントをもらいます。
英語の訳
どの雲にも太陽に照らされた明るい部分があります。
英語の訳
家から3キロの場所に、通っている学校があります。
英語の訳
トム!だから言ったでしょう!お友達に謝ってきなさい。
英語の訳
「なぜ、山に登りたいの?」「そこに山があるからさ」
英語の訳
暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
英語の訳
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
英語の訳
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
英語の訳
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
英語の訳
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
英語の訳
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
英語の訳
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
英語の訳
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
英語の訳
マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。
英語の訳
やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
英語の訳
わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
英語の訳
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
英語の訳
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
英語の訳
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
英語の訳
健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
英語の訳
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
英語の訳
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
英語の訳
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
英語の訳
彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。
英語の訳