YOMI読みの道

例文

あからさまを含む例文一覧

あからさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あからさま
前の25件11 / 37次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。

英語の訳

  • Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
出典: Tatoeba文番号 8988980
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

たくさん水を飲むのに、まだ喉がからからである。

英語の訳

  • Despite drinking a lot of water, my throat remains dry.
出典: Tatoeba文番号 8757928
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

こんな状況に立たされたら、あなたはどうしますか?

英語の訳

  • What would you do in this situation?
出典: Tatoeba文番号 3367136
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。

英語の訳

  • Tom has been dating Mary for about three years.
出典: Tatoeba文番号 2624180
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。

英語の訳

  • If you have noticed something, please point it out.
出典: Tatoeba文番号 2456503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。

英語の訳

  • How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
出典: Tatoeba文番号 2152154
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

何日も、朝から晩まで彼らのうめき声が聞こえる。

英語の訳

  • For a while now I've heard them moan all day.
  • Their groans have been audible from dawn to dusk for days.
出典: Tatoeba文番号 2140030
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんにはメアリさんからの連絡はありません。

英語の訳

  • Tom hasn't heard from Mary.
出典: Tatoeba文番号 1485460
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?

英語の訳

  • How many barbers work in that barbershop?
出典: Tatoeba文番号 770365
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。

英語の訳

  • Six months have passed since the author was killed in an accident.
出典: Tatoeba文番号 231008
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。

英語の訳

  • A whale is no more a fish than a horse is.
  • A whale is no more a fish than a horse.
出典: Tatoeba文番号 225703
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあいらっしゃい、何を召し上がるか言いたまえ。

英語の訳

  • Step right up, gents, and say what you'll have.
出典: Tatoeba文番号 216914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。

英語の訳

  • Peter has been trying to find a new apartment for some time.
出典: Tatoeba文番号 197691
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。

英語の訳

  • We have to put right what we have done wrong.
出典: Tatoeba文番号 185795
TatoebaCC BY 2.0 FR

偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。

英語の訳

  • Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
出典: Tatoeba文番号 182940
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い将来私達が再会する時があるかも知れません。

英語の訳

  • We may meet again in the near future.
  • We might meet again in the near future.
出典: Tatoeba文番号 179892
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。

英語の訳

  • I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
出典: Tatoeba文番号 169678
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。

英語の訳

  • Compared with her sister, she isn't very punctual.
出典: Tatoeba文番号 168932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの動作からヒントを得ることにします。

英語の訳

  • I'll take my cue from you.
出典: Tatoeba文番号 161649
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところは、私はあなたにお金を払えません。

英語の訳

  • As it is, I cannot pay you.
  • As it is, I can't pay you.
出典: Tatoeba文番号 149311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

英語の訳

  • I don't see any reason why I have to apologize.
出典: Tatoeba文番号 149159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。

英語の訳

  • I don't see any reason why I have to apologize.
出典: Tatoeba文番号 149158
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

英語の訳

  • The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
出典: Tatoeba文番号 145378
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR

彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。

英語の訳

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。

英語の訳

  • He asked the first person he met near the village.
出典: Tatoeba文番号 102653