YOMI読みの道

例文

あからさまを含む例文一覧

あからさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あからさま
前の25件10 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

英語の訳

  • Tell me your story. I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 232948
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

英語の訳

  • That man was reduced to begging for money.
出典: Tatoeba文番号 230590
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。

英語の訳

  • Don't expose your skin to the sun for too long.
  • Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.
出典: Tatoeba文番号 230299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。

英語の訳

  • You have Halloween and Thanksgiving Day.
出典: Tatoeba文番号 213482
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。

英語の訳

  • Numbers of people came from all over the country.
出典: Tatoeba文番号 203778
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかあのような悪人から私を守ってください。

英語の訳

  • Please defend me from such bad men.
出典: Tatoeba文番号 201686
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。

英語の訳

  • This was before John was put in prison.
出典: Tatoeba文番号 192720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

英語の訳

  • Absence of rain caused the plants to die.
出典: Tatoeba文番号 189757
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近コンピューター用の新しい机を買いました。

英語の訳

  • I just bought a new desk for my computer.
出典: Tatoeba文番号 170720
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。

英語の訳

  • Be sure to get this finished by the time I come back.
出典: Tatoeba文番号 167816
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。

英語の訳

  • Look up words in advance, before you attend a class.
出典: Tatoeba文番号 148345
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく道路を作るという決議が可決されました。

英語の訳

  • The resolution that a new road be built was passed.
出典: Tatoeba文番号 145314
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

英語の訳

  • They searched here and there looking for survivors.
出典: Tatoeba文番号 142778
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に気をつけてください。床が滑りますから。

英語の訳

  • Watch your step. The floor is slippery.
出典: Tatoeba文番号 139843
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。

英語の訳

  • He was burning the candle at both ends.
出典: Tatoeba文番号 126253
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。

英語の訳

  • Yua and Yuma walked from morning until the last train.
出典: Tatoeba文番号 115219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。

英語の訳

  • He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
出典: Tatoeba文番号 100263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。

英語の訳

  • They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
出典: Tatoeba文番号 98229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。

英語の訳

  • She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.
出典: Tatoeba文番号 89849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。

英語の訳

  • She was leaving and was walking slowly from me.
出典: Tatoeba文番号 89674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。

英語の訳

  • I wish the subway wasn't so crowded every morning.
出典: Tatoeba文番号 81334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ずジョギングをすることにしているんだ。

英語の訳

  • I make it a rule to go jogging every morning.
出典: Tatoeba文番号 81331
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。

英語の訳

  • She is good at speaking English, no less so than her brother.
出典: Tatoeba文番号 75750
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

駅前の再開発が進んで、新しいお店が増えてきた。

英語の訳

  • Redevelopment in front of the station has continued, and new shops have opened up.
出典: Tatoeba文番号 13179968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気じゃありませんから、心配しないでください。

英語の訳

  • Don't worry, I'm not sick.
出典: Tatoeba文番号 11003220