使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ああ言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
英語の訳
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
英語の訳
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
英語の訳
彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
英語の訳
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
英語の訳
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
英語の訳
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
英語の訳
彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
英語の訳
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
英語の訳
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
英語の訳
出来たてがうまいと言われても、熱くて食べられない。
英語の訳
あんなに嘘をついてはいけないと自分に何度も言った。
英語の訳
もし私が気づかなかったらあなたに言っていただろう。
英語の訳
トムはメアリーがあくびをしているとこを見たと言う。
英語の訳
私に関して言えば、私はあの人を全く信用していない。
英語の訳
言ったことが朦朧としていたからあまり覚えていない。
英語の訳
昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
英語の訳
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
英語の訳
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
英語の訳
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
英語の訳
「もしもし、お母さん。お母さんよね」と彼女が言う。
英語の訳
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
英語の訳
あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。
英語の訳
あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
英語の訳
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
英語の訳