使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ああ言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
英語の訳
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
英語の訳
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
英語の訳
雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
英語の訳
開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
英語の訳
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
英語の訳
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
英語の訳
健康が最も大切であることは言うまでもない。
英語の訳
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
英語の訳
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
英語の訳
私の助言は新しい路線を採用することである。
英語の訳
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
英語の訳
事情があって私には、それ以上は言えません。
英語の訳
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
英語の訳
正直が最上の策であることは言うまでもない。
英語の訳
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
英語の訳
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
英語の訳
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
英語の訳
彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。
英語の訳
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
英語の訳
彼の言ったことは本当であるとわかりました。
英語の訳
彼の言っていることの大方に私は同感である。
英語の訳
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
英語の訳