YOMI読みの道

例文

ああ言うを含む例文一覧

ああ言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,158件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああ言う
前の25件15 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

英語の訳

  • The scenery was too beautiful for words.
出典: Tatoeba文番号 211300
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに彼の悪口を言うべきではありません。

英語の訳

  • You shouldn't speak so ill of him.
出典: Tatoeba文番号 204231
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランス人は芸術を愛好すると言われている。

英語の訳

  • The French are said to love art.
出典: Tatoeba文番号 196958
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨になるのではないかと思う、と彼は言った。

英語の訳

  • He said that he was afraid it would be rainy.
出典: Tatoeba文番号 189631
TatoebaCC BY 2.0 FR

開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。

英語の訳

  • Keep your eyes closed until I tell you to open them.
出典: Tatoeba文番号 184929
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。

英語の訳

  • We have absolute proof that smoking is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 182846
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

英語の訳

  • I accept what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 178355
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

健康が最も大切であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is most important.
  • It goes without saying that health is of utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 175539
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富より大切であるのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175527
TatoebaCC BY 2.0 FR

言う価値のあることがなければ、しゃべるな。

英語の訳

  • Don't speak unless you have something worth saying.
出典: Tatoeba文番号 174763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の助言は新しい路線を採用することである。

英語の訳

  • My advice is to adopt a new line.
出典: Tatoeba文番号 163302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの言うことに賛成ではありません。

英語の訳

  • I disapprove of what you say.
出典: Tatoeba文番号 161684
TatoebaCC BY 2.0 FR

事情があって私には、それ以上は言えません。

英語の訳

  • Circumstances do not allow me to say any more.
出典: Tatoeba文番号 150795
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。

英語の訳

  • The general said to the brave man, "You deserve a medal."
出典: Tatoeba文番号 147090
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最上の策であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142924
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最善の方策であるのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142923
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちはその詩を暗記するように言われた。

英語の訳

  • The students were told to learn the poem by heart.
出典: Tatoeba文番号 142765
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。

英語の訳

  • It was not in his nature to speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 138520
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予報では、嵐になりそうだと言っている。

英語の訳

  • The weatherman says there is a storm on the way.
出典: Tatoeba文番号 125097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。

英語の訳

  • Perseverance, it is often said, is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 122023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。

英語の訳

  • Can he have said such a thing?
出典: Tatoeba文番号 120840
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が天才であるというのは言い過ぎではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 119629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の言ったことは本当であるとわかりました。

英語の訳

  • What he said proved true.
  • What he said turned out true.
出典: Tatoeba文番号 117569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言っていることの大方に私は同感である。

英語の訳

  • I am in agreement with most of what he says.
出典: Tatoeba文番号 117551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。

英語の訳

  • His words gave her hope for the future.
出典: Tatoeba文番号 117498