YOMI読みの道

例文

ああでもないこうでもないを含む例文一覧

ああでもないこうでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああでもないこうでもない
前の25件9 / 46次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。

英語の訳

  • The morning sun is so bright that I cannot see it.
  • The morning sun is too bright to look at.
出典: Tatoeba文番号 126235
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。

英語の訳

  • She allowed that my offer was reasonable.
出典: Tatoeba文番号 89355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。

英語の訳

  • She was unhappy for all her success.
出典: Tatoeba文番号 88406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、美しいばかりでなく、心が優しく頭もよい。

英語の訳

  • Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
出典: Tatoeba文番号 87090
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、あなたに会うことができなくて申し訳ないです。

英語の訳

  • I'm sorry that I can't meet up with you tonight.
出典: Tatoeba文番号 10240166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?

英語の訳

  • Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
出典: Tatoeba文番号 8728678
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私があなたにできることは本当に他に何もないんですね?

英語の訳

  • Are you sure there's nothing else I can do for you?
出典: Tatoeba文番号 5018815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。

英語の訳

  • I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
出典: Tatoeba文番号 1564998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。

英語の訳

  • That kind of thing can't be found just anywhere.
出典: Tatoeba文番号 1172805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。

英語の訳

  • You should pay more attention to what you say.
出典: Tatoeba文番号 1167029
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。

英語の訳

  • That car is the best deal for your money.
出典: Tatoeba文番号 230912
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。

英語の訳

  • I will get in touch with you again about this matter.
出典: Tatoeba文番号 222154
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。

英語の訳

  • This is a good book for anyone wishing to learn English.
出典: Tatoeba文番号 218494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。

英語の訳

  • Would it be alright to come to visit your place soon?
出典: Tatoeba文番号 213385
TatoebaCC BY 2.0 FR

たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that diligence is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 203255
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。

英語の訳

  • I like nothing so much as to watch baseball games on television.
出典: Tatoeba文番号 202030
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。

英語の訳

  • You cannot be too diligent.
出典: Tatoeba文番号 199538
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。

英語の訳

  • We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
出典: Tatoeba文番号 193867
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。

英語の訳

  • With your help, I could succeed.
出典: Tatoeba文番号 193700
TatoebaCC BY 2.0 FR

何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。

英語の訳

  • She screamed with horror as someone took hold of her arm.
出典: Tatoeba文番号 187407
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

英語の訳

  • It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
出典: Tatoeba文番号 174000
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。

英語の訳

  • Your present trouble is on my mind all the time.
出典: Tatoeba文番号 172750
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。

英語の訳

  • She just can't have the nerve to lift it up now!
出典: Tatoeba文番号 172108
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は欲しくありません。それって異常なことですか。

英語の訳

  • I don't want to have children. Is that abnormal?
出典: Tatoeba文番号 168494